German

Detailed Translations for Zusammenhang from German to English

Zusammenhang:

Zusammenhang [der ~] nom

  1. der Zusammenhang (Verband; Beziehung; Verbindung; )
    the relative context; the connection; the link; the contact
  2. der Zusammenhang (Kontext; Satzverknüpfung)
    the circumstances
    the context
    – the set of facts or circumstances that surround a situation or event 1
    • context [the ~] nom
      • the historical context1
  3. der Zusammenhang (Verbindung; Verband; Kontext)
    the relationship; the connection
  4. der Zusammenhang (Verbindung; Anschluß; Beziehung; )
    the association; the relation; the junction; the liaison; the connection; the bond; the relationship; the link
  5. der Zusammenhang (Stammverwandtschaft; Verbundenheit; Gemeinschaft; )
    the relation; the alliance; the connection
  6. der Zusammenhang (Kontext)
    the context
    – discourse that surrounds a language unit and helps to determine its interpretation 1
  7. der Zusammenhang (Kontext)
    the context
    – discourse that surrounds a language unit and helps to determine its interpretation 1
    the contextual relation; the relation

Translation Matrix for Zusammenhang:

NounRelated TranslationsOther Translations
alliance Gemeinschaft; Schicksalsverbundenheit; Stammverwandtschaft; Verband; Verbindung; Verbundenheit; Zusammenhang Allianz; Alliiern; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Einigkeit; Eintracht; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Konnexion; Korporation; Körperschaft; Landesbund; Liga; Pakt; Solidarität; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Verschreibung; Vertrag; Zusammengehörigkeit; Zusammenschluß
association Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Verband; Verbindung; Zusammenhang Assoziation; Auseinandersetzung; Bindung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Differenz; Diskussion; Einigung; Fusion; Gebundenheit; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gilde; Gruppe; Handwerksgilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Kopplung; Korporation; Kreis; Körperschaft; Liga; Meinungsverschiedenheit; Pakt; Runde; Sozietät; Streitgespräch; Teilhaberschaft; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Vertrag; Zuordnung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß
bond Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Verband; Verbindung; Zusammenhang Affinität; Anlagepapier; Anleihe; Band; Bindung; Bund; Bündnis; Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gebundenheit; Genossenschaft; Gewähr; Kaution; Korporation; Körperschaft; Liga; Pakt; Pfand; Schuldverschreibung; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Unterpfand; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Vertrag; Wertpapier; feines Schreibpapier
circumstances Kontext; Satzverknüpfung; Zusammenhang Bedingung; Erfordernis; Forderung; Konditionen; Voraussetzung
connection Anschluß; Beziehung; Binde; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Kontext; Schicksalsverbundenheit; Stammverwandtschaft; Verband; Verbindung; Verbundenheit; Vertrag; Zusammenhang Abenteuer; Affäre; Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Eingeschaltete; Einigkeit; Einschiebsel; Eintracht; Kombination; Kontakt; Kopplung; Schaltung; Solidarität; Telefonanschluß; Telefonverbindung; Verbindung; Verhältnis; Verkettung; Zusammenfügung; Zusammengehörigkeit; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zusammenschweißung
contact Beziehung; Binde; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Fühlung; Geschäftskontakt; Kontakt; Kontaktlinse; Kontaktperson; Linse; Umgang; Verbindung; soziales Verhalten
context Kontext; Satzverknüpfung; Zusammenhang Kontext
contextual relation Kontext; Zusammenhang
junction Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Verband; Verbindung; Zusammenhang Abenteuer; Affäre; Gabelung; Knotenpunkt; Kombination; Kopplung; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verbindung; Verhältnis; Verkehrsknotenpunkt; Verkehrskreuzung; Zusammenfluß; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß
liaison Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Verband; Verbindung; Zusammenhang Abenteuer; Affäre; Kombination; Kopplung; Verbindung; Verhältnis; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß
link Anschluß; Beziehung; Binde; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Band; Bindeglied; Bündnis; Glied; Kettenglied; Linienverbindung; Link; OLE/DDE-Verknüpfung; Verbindungsglied; Verbunden sein; Verknüpfung
relation Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Kontext; Schicksalsverbundenheit; Stammverwandtschaft; Verband; Verbindung; Verbundenheit; Zusammenhang Proportion; Verhältnis
relation between sentences Kontext; Zusammenhang
relationship Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Beziehung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebesverhältnis; Liebschaft; Romanze; Verwandtschaft
relative context Beziehung; Binde; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang
VerbRelated TranslationsOther Translations
link Link; aneinanderkuppeln; aneinanderreihen; anschließen; fügen; knüpfen; kombinieren; koppeln; kuppeln; verbinden; vereinen; vereinigen; verketten; verknüpfen; verkuppeln; zusammenfügen; zusammenlegen

Synonyms for "Zusammenhang":


Wiktionary Translations for Zusammenhang:

Zusammenhang
noun
  1. wechselseitige Beziehung, Verbindung zwischen Teilen, bei der eine Veränderung des einen Teils durch eine Veränderung auf dem anderen Teil begleitet wird. Diese Teile können materielle Gegenstand, physische Prozesse, gedankliche Gegenstände sowie deren Eigenschaften sein.
Zusammenhang
noun
  1. mutual or reciprocal relation; correlation
  2. circumstances or settings
  3. logical arrangements of parts

Cross Translation:
FromToVia
Zusammenhang relation relatie — een min of meer vast verband
Zusammenhang encounter; meeting; approach; acquaintance; familiarity; relation; understanding; connection; interrelation; relationship; access; admission; admittance; accession; entrance; entry; landing; acceptance; reception abord — (vieilli) action d’arriver au bord, de toucher le rivage.

Related Translations for Zusammenhang