German

Detailed Translations for aufstellen from German to Spanish

aufstellen:

aufstellen verbe (stelle auf, stellst auf, stellt auf, stellte auf, stelltet auf, aufgestellt)

  1. aufstellen (ablegen; setzen; legen; )
  2. aufstellen (aufbauen; errichten; bauen)
  3. aufstellen (erheben; aufsetzen; aufheben)
  4. aufstellen (formieren)
    formar; hacer; crear
  5. aufstellen (plazieren; stellen; postieren; )
  6. aufstellen (einrichten; installieren; errichten; )
  7. aufstellen (aufbauen; bauen; konstruieren; )
  8. aufstellen (regeln; organisieren; einrichten; )
  9. aufstellen (konsumieren; gebrauchen; aufwenden; )
  10. aufstellen (Musik komponieren; gestalten; bilden; )
  11. aufstellen (demonstrieren; behaupten; feststellen; )
  12. aufstellen (unteraus legen; stecken; legen; )

Conjugations for aufstellen:

Präsens
  1. stelle auf
  2. stellst auf
  3. stellt auf
  4. stellen auf
  5. stellt auf
  6. stellen auf
Imperfekt
  1. stellte auf
  2. stelltest auf
  3. stellte auf
  4. stellten auf
  5. stelltet auf
  6. stellten auf
Perfekt
  1. habe aufgestellt
  2. hast aufgestellt
  3. hat aufgestellt
  4. haben aufgestellt
  5. habt aufgestellt
  6. haben aufgestellt
1. Konjunktiv [1]
  1. stelle auf
  2. stellest auf
  3. stelle auf
  4. stellen auf
  5. stellet auf
  6. stellen auf
2. Konjunktiv
  1. stellte auf
  2. stelltest auf
  3. stellte auf
  4. stellten auf
  5. stelltet auf
  6. stellten auf
Futur 1
  1. werde aufstellen
  2. wirst aufstellen
  3. wird aufstellen
  4. werden aufstellen
  5. werdet aufstellen
  6. werden aufstellen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufstellen
  2. würdest aufstellen
  3. würde aufstellen
  4. würden aufstellen
  5. würdet aufstellen
  6. würden aufstellen
Diverses
  1. stell auf!
  2. stellt auf!
  3. stellen Sie auf!
  4. aufgestellt
  5. aufstellend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufstellen:

NounRelated TranslationsOther Translations
apostar Lied anstimmen; Spekulieren; Spielen
arreglar Abwickeln; Anordnen; Anpassen; Arrangieren; Erledigen
colocar Absetzen
comenzar Anfangen; Angehen; Anheben; Anstimmen; Einsetzen
depositar Absetzen
derribar Abschießen; Niederschießen; Totschießen
destinar Entsenden
incorporar Aneinanderreihen; Anfügen
iniciar Anschneiden
levantar Aufstecken; Aufwerfen; Emporwerfen; in die Höhe stecken
organizar Organisieren; Regeln
pagar Büßen
publicar Ausgeben; Herausgeben; Publizieren; Veröffentlichen; veröffentlichen
tomar Festnehmen; Festpacken
tumbar Abschießen; Niederschießen; Totschießen
VerbRelated TranslationsOther Translations
aparcar aufstellen; deponieren; einsetzen; installieren; plazieren; postieren; stellen parken
apostar Musik komponieren; aufbauen; aufstellen; ausfertigen; bilden; formieren; gestalten anwenden; beifügen; benutzen; eine Wette machen; einsetzen; es wagen; gebrauchen; handhaben; hantieren; ich nehme ein Risiko; praktizieren; spekulieren; spielen; tun; verrichten; verwenden; verwetten; wetten; zufügen
apostarse Musik komponieren; aufbauen; aufstellen; ausfertigen; bilden; formieren; gestalten
aprovechar aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; gebrauchen; konsumieren abbauen; anwenden; aufessen; aufknabbern; aufzehren; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen; essen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; konsumieren; praktizieren; profitieren; schaffen; speisen; tun; verrichten; verspeisen; verwenden; verzehren; zu sich nehmen
argumentar annehmen; aufstellen; behaupten; demonstrieren; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; feststellen; konstatieren argumentieren; auseinandersetzen; ausführlich erörtern; begründen; bereden; besprechen; bestreiten; darlegen; debattieren; protestieren; sichzanken; streiten; widersprechen
armar Musik komponieren; aufbauen; aufstellen; ausfertigen; bilden; formieren; gestalten anfertigen; anspannen; anstiften; antun; aufziehen; auslösen; bewaffnen; bewehren; bewirken; beziehen; bilden; dehnen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; spannen; strecken; tun; verfertigen; verursachen
arreglar anordnen; aufbauen; aufstellen; ausrichten; bauen; deichseln; einrichten; einsetzen; erbauen; errichten; festlegen; herrichten; installieren; organisieren; regeln; veranstalten Freiden schließen; Maßregeln treffen; abrechnen; anrichten; ausbessern; ausgleichen; ausrichten; ausstatten; beheben; beilegen; bereiten; beseitigen; deichseln; einordnen; einrichten; einteilen; erfrischen; erneuern; fixen; flicken; gestalten; gutmachen; hinkriegen; in Ordnung bringen; innovieren; instand setzen; instandsetzen; klären; kochen; montieren; möblieren; nachzahlen; neugestalten; ordnen; organisieren; regeln; regulieren; renovieren; reparieren; restaurieren; sich fügen; steuern; tilgen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederfinden; wiederherstellen; wiederinstand setzen; zahlen; zubereiten; zurückfinden
colocar ablegen; abstellen; anbringen; aufbauen; aufstellen; bauen; betten; brühen; deponieren; einordnen; einrichten; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; einweisen; erbauen; errichten; festlegen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; plazieren; postieren; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen abgrenzen; ablagern; ablegen; absperren; abstecken; abzäunen; anbinden; anfangen; anheften; anketten; anlegen; anordnen; aufbewahren; aufheben; ausfindig machen; ausnehmen; befestigen; begaunern; beginnen; beglaubigen; begrenzen; bemogeln; bergen; bescheißen; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; bewahren; deponieren; dokumentieren; eindämmen; einhegen; einordnen; einräumen; einschränken; einsäumen; einzäunen; festbinden; festhaken; festhalten; festheften; festlegen; festmachen; gruppieren; heften; hinlegen; hinstellen; hintergehen; installieren; lagern; legen; limitieren; lokalisieren; neppen; niederlegen; prellen; räumlich anordnen; starten; trassieren; umzäunen; unterbringen; verankern; verladen; wegbergen; zubinden; übervorteilen
colocarse ablegen; abstellen; anbringen; aufbauen; aufstellen; bauen; betten; brühen; deponieren; einordnen; einrichten; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; einweisen; erbauen; errichten; festlegen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; plazieren; postieren; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen einfügen; einlegen; einschließen; fügen; unbemerkt eindringen
comenzar anordnen; aufbauen; aufstellen; ausrichten; bauen; deichseln; einrichten; einsetzen; erbauen; errichten; festlegen; herrichten; installieren; organisieren; regeln; veranstalten abheben; aneignen; anfangen; anheben; anlernen; anmachen; anstecken; antreten; anwenden; anzünden; aufnehmen; aufrollen; beginnen; benutzen; eine Zigarette entzünden; einführen; einleiten; einpauken; einsetzen; erlernen; gebrauchen; handhaben; hantieren; hereinführen; hinführen; in Brand stecken; lernen; praktizieren; starten; studieren; tun; verrichten; verwenden; vorstellen; zutreten
comerse Musik komponieren; aufarbeiten; aufbauen; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; bilden; formieren; gebrauchen; gestalten; konsumieren aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; bunkern; dulden; durchhalten; durchmachen; einreißen; einstecken; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; essen; fressen; futtern; fühlen; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; korrodieren; leiden; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; sich einfressen; sinken; speisen; standhalten; stehlen; stopfen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; vertragen; verwerten; verwirken; verzehren; zehren; ätzen; überdauern; überstehen
compilar Musik komponieren; aufbauen; aufstellen; ausfertigen; bilden; formieren; gestalten Geld auf der Bank tun; anfertigen; ansammeln; aufbewahren; bilden; bündeln; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erstellen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; häufen; ins Leben rufen; kompilieren; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; sammeln; schaffen; scharen; schöpfen; skizzieren; sparen; tun; verfertigen; versammeln; zusammensuchen; zusammentragen; übrigbehalten
componer Musik komponieren; ablegen; abstellen; anbringen; aufbauen; aufstellen; ausfertigen; betten; bilden; brühen; deponieren; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; einweisen; formieren; fügen; gestalten; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; plazieren; postieren; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen anfertigen; anstiften; antun; auf Musik setzen; auslösen; bewirken; bilden; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erstellen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; hinkriegen; ins Leben rufen; komponieren; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfassen; verfertigen; vertonen; verursachen
concebir aufbauen; aufstellen; bauen; einrichten; einsetzen; erbauen; errichten; festlegen; installieren anfertigen; auffassen; aufgraben; ausbrüten; ausgraben; begreifen; bilden; brüten; durchschauen; einsehen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erkennen; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fassen; formen; gestalten; graben; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; kapieren; konstruieren; konzipieren; kreieren; machen; produzieren; realisieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen; verstehen; warmhalten
confeccionar Musik komponieren; aufbauen; aufstellen; ausfertigen; bilden; formieren; gestalten anstiften; antun; auslösen; bewirken; hinkriegen; schaffen; verursachen
constituir aufbauen; aufstellen; bauen; einrichten; einsetzen; erbauen; errichten; festlegen; installieren bearbeiten; bilden; errichten; formen; gestalten; gründen; heranbilden; kneten; modellieren
construir anordnen; aufbauen; aufführen; aufrichten; aufrücken; aufstellen; aufziehen; ausrichten; bauen; begründen; deichseln; einrichten; einsetzen; erbauen; errichten; etablieren; festlegen; gründen; herrichten; hissen; installieren; konstruieren; organisieren; regeln; setzen; starten; steigen; veranstalten; wallen anbauen; anlegen; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; ausweiten; bauen; bebauen; einrichten; erbauen; errichten; erweitern; expandieren; installieren; mauern; metseln; vergrößern; zusammenschlagen
consumir Musik komponieren; aufarbeiten; aufbauen; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; bilden; formieren; gebrauchen; gestalten; konsumieren Rauschgift konsumieren; anwenden; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; aufrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; benutzen; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; einsetzen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ernähren; erquicken; ertragen; essen; fühlen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; laben; leiden; nutzen; optieren; praktizieren; sinken; speisen; standhalten; stehlen; tragen; tun; untergehen; verarbeiten; verbrauchen; verbrennen; verdauen; verfeuern; verheizen; verrichten; verspeisen; vertragen; verwenden; verwirken; verzehren; zehren; zu sich nehmen; überdauern; überstehen
crear aufbauen; aufführen; aufrichten; aufrücken; aufstellen; aufziehen; bauen; begründen; erbauen; errichten; etablieren; formieren; gründen; hissen; konstruieren; setzen; starten; steigen; wallen anfertigen; bilden; einführen; einsetzen; einstellen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erstellen; erzeugen; fabrizieren; formen; gestalten; herstellen; hervorbringen; initiieren; ins Leben rufen; konstruieren; konzipieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; verfertigen
deponer ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen ablehnen; abschicken; absenden; abstoßen; abweisen; einschicken; einsenden; schicken; verschicken; versenden; wegschicken; zum Versand bringen; zurückweisen; zusenden
depositar ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen abgrenzen; ablagern; ablegen; absetzen; absperren; abstecken; abzäunen; auf das Konto überweisen; aufbewahren; aufheben; ausnehmen; aussteigen lassen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bergen; bescheißen; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; bewahren; das Verfahren einstellen; deponieren; eindämmen; einfügen; einhegen; einlegen; einordnen; einräumen; einschließen; einschränken; einsäumen; eintragenlassen; einzäunen; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festlegen; fügen; herüberschicken; hinlegen; hinstellen; hintergehen; hinterlegen; lagern; limitieren; neppen; niederlegen; prellen

Synonyms for "aufstellen":


Wiktionary Translations for aufstellen:


Cross Translation:
FromToVia
aufstellen disponer arrange — to set up, organise
aufstellen poner; dejar; colocar set — to put something down
aufstellen establecer set — to determine
aufstellen ambientar; presentar set — to introduce
aufstellen levantar; poner stand — to place in an upright or standing position
aufstellen erguir dresser — Ériger, élever.

External Machine Translations:

Related Translations for aufstellen