German

Detailed Translations for Wirbel from German to French

Wirbel:

Wirbel [der ~] nom

  1. der Wirbel (Verwirrung; Verwechselung; Verworrenheit)
    la confusion; l'embrouillement; l'affolement; l'égarement; l'ahurissement; la déconcertation
  2. der Wirbel (Chaos; Verwirrung; Unordnung; )
    l'embrouillage; le chaos; le désordre; la pagaille; la chienlit; le bordel; la confusion; la pagaïe
  3. der Wirbel (Halswirbel)
  4. der Wirbel
    la vertèbres
  5. der Wirbel (Rückenwirbel)
    la vertèbre dorsale; la vertèbre
  6. der Wirbel (Scheitel; Kronen)
    le sommets; le crânes
  7. der Wirbel (Strudel; Strudelloch)

Translation Matrix for Wirbel:

NounRelated TranslationsOther Translations
affolement Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel Angst; Bestürzung; Entsetzung; Panik; Schrecken; Verwirrung
ahurissement Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzung; Perplexheit; Sprachlos sein; Sprachlosigkeit; Staunen; Verdutztheit; Verwirrung
bordel Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Bordell; Chaos; Durcheinander; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudenhaus; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hurenhaus; Irrgarten; Jubel; Jux; Kram; Krempel; Labyrinth; Lust; Lusthäuschen; Narrheit; Pfuscherei; Plunder; Rommel; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Scherz; Schmiererei; Schutthaufen; Schweinerei; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Sudelei; Torheit; Trümmerhaufen; Ulk; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit; Wirrwarr
chaos Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Chaos; Durcheinander; Irrgarten; Labyrinth; Rummel; Unordnung; Wirrwarr
chienlit Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Maske; Tarnung; Verkleidung; Vermummung
confusion Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Bestürzung; Empörung; Entsetzung; Erhebung; Erschütterung; Irrgarten; Krawall; Labyrinth; Rebellion; Scham; Schamgefühl; Schlägerei; Schüchternheit; Tumult; Verwirrung; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Zerrüttung; verdutztheit
crânes Kronen; Scheitel; Wirbel
déconcertation Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel Bestürzung; Entsetzung; Schüchternheit; Verwirrung; verdutztheit
désordre Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Anarchie; Aufregung; Aufruhr; Ausschreitung; Chaos; Differenz; Durcheinander; Irrgarten; Krach; Kram; Krawall; Krempel; Labyrinth; Ordnungswidrigkeit; Pfuscherei; Plunder; Radau; Regellosigkeit; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Streit; Streitigkeit; Störung; Sudelei; Trümmerhaufen; Uneinigkeit; Unfriede; Unordentlichkeit; Unordnung; Unregelmäßigkeit; Unterschlagung; Veruntreuung; Wirrwarr; Zwiespältigkeit
embrouillage Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
embrouillement Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel Bestürzung; Entsetzung; Verwirrung
gouffres Strudel; Strudelloch; Wirbel Gebirgsschlüchte; Klüfte; Schlünde
maëlstrom Strudel; Strudelloch; Wirbel
pagaille Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Chaos; Durcheinander; Gedränge; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschmiere; Gesudel; Getratsche; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Irrgarten; Kleckserei; Kram; Krempel; Labyrinth; Mischmasch; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Plunder; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schluderarbeit; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Treiben; Trümmerhaufen; Unordnung; Wirrwarr; ungeordnetes Treiben
pagaïe Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr Kram; Rommel; Schweinerei
sommets Kronen; Scheitel; Wirbel Bestseller; Schlager
séries d'événements à tourner la tête Strudel; Strudelloch; Wirbel
tourbillons Strudel; Strudelloch; Wirbel
vertèbre Halswirbel; Rückenwirbel; Wirbel
vertèbre cervicale Halswirbel; Wirbel Halswirbel
vertèbre dorsale Rückenwirbel; Wirbel
vertèbres Wirbel
égarement Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel Abirrung; Abschweifen; Abschweifung; Bestürzung; Betörung; Brüller; Entsetzung; Fehler; Irrtum; Perplexheit; Schnitzer; Staunen; Verblendung; Verrücktheit; Versehen; Verwirrung

Synonyms for "Wirbel":


Wiktionary Translations for Wirbel:

Wirbel
noun
  1. Anatomie: Knochen der Wirbelsäule
  2. Physik: eine um eine gemeinsame Mittellinie kreisende Strömung (Gas oder Flüssigkeit)
Wirbel
noun
  1. (musique) outil d’accordeur.
  2. Articulation.
  3. chacun des os en forme de petits disques irréguliers qui, s’articuler les uns avec les autres, composer la colonne vertébrale chez l’homme et les autres vertébrés.

Cross Translation:
FromToVia
Wirbel contre-courant eddy — air or water running in an opposite direction to the main current
Wirbel tourbillon swirl — whirling eddy
Wirbel vertèbre vertebra — any of the small bones which make up the backbone
Wirbel tourbillon whirlpool — Whirlpool
Wirbel vertèbre wervel — bot van de wervelkolom