Summary
German to French:   more detail...
  1. Trubel:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for Trubel from German to French

Trubel:

Trubel [der ~] nom

  1. der Trubel (Lärm; Tumult; Spektakel; )
    le bruit; le tapage; le tumulte; le vacarme; le brouhaha; le chahut
  2. der Trubel (Aufruhr; Trara; Krach; )
    la rumeur; le vacarme; le bruit; le tapage; la cabale; le chahut; le tumulte; le fracas; la cohue
  3. der Trubel (Getreibe; Betrieb; Gewirr; Tumult)
    le tapage; la rumeur; le tam-tam; le vacarme; le brouhaha; le tumulte; le chichis
  4. der Trubel (Emsigkeit; Gewühl; Beschäftigung; )
    l'effervescence; l'émoi; le tumulte; le charivari; le chahut; la presse; la bousculade; le vacarme; la cohue
  5. der Trubel (Betriebsamkeit; Treiben; Hektik; )
    l'esbroufe; le chichis

Translation Matrix for Trubel:

NounRelated TranslationsOther Translations
bousculade Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Betrieb; Emsigkeit; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Hektik; Rummel; Treiben; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
brouhaha Andrang; Aufruhr; Betrieb; Getreibe; Gewirr; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr Gemurmel; Geräusch; Gesumm
bruit Andrang; Aufruhr; Betrieb; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr Aufregung; Gebrüll; Gekreisch; Gemurmel; Geräusch; Geschrei; Gesumm; Kreischen; Lärm; Radau; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei; aufheben
cabale Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult Krach; Lärm; Radau
chahut Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr Aufregung; Aufruhr; Chaos; Durcheinander; Krach; Krawall; Ordnungswidrigkeit; Pfuscherei; Radau; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
charivari Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Schande; Skandal
chichis Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Getreibe; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Hektik; Treiben; Trubel; Tumult Fussel; Geräusch; Mischmasch; Schnickschnack; Unsin
cohue Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Radau; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; reges Leben Betrieb; Emsigkeit; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Hektik; Menschenmasse; Menschenmenge; Rummel; Treiben; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
effervescence Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Arbeit; Betriebsamkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Gärung; Gärungsprozeß; Hektik; Ruhelosigkeit; Sprudeln; Unruhe
esbroufe Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Hektik; Treiben; Trubel
fracas Aufruhr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult Ausbruch; Ausladung; Bums; Explosion; Fall; Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Knall; Krach; Kreischen; Plumps; Schreien; Schuß; Spektakel; Vulkanausbruch; Zetergeschrei; plötzlliche Enladung
presse Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Druckpresse; Emsigkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Presse; Rummel; Treiben; Zeitungspresse
rumeur Aufruhr; Betrieb; Getreibe; Gewirr; Krach; Radau; Spektakel; Trara; Trubel; Tumult Anschwärzung; Geklatsch; Gemurmel; Gerede; Geräusch; Geschwätz; Gesumm; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
tam-tam Betrieb; Getreibe; Gewirr; Trubel; Tumult Geräusch; Klamauk; Tamtam
tapage Andrang; Aufruhr; Betrieb; Getreibe; Gewirr; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr Anklopfen; Beklopfen; Brocken; Geräusch; Klamauk; Klumpen; Lärm; Radau; Rührigkeit; Tamtam; abklopfen; hämmerndes Geräusch
tumulte Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Betriebsamkeit; Durcheinander; Empörung; Emsigkeit; Erhebung; Gebrüll; Gedränge; Gekreisch; Geräusch; Geschrei; Geschäftigkeit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Hektik; Krawall; Kreischen; Rebellion; Ruhelosigkeit; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Schreien; Sensation; Spektakel; Treiben; Tumult; Unruhe; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Zetergeschrei
vacarme Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; reges Leben; starkeVerkehr Gebrüll; Geheul; Gejohle; Gejubel; Gekreisch; Gemurmel; Geräusch; Geschrei; Gesumm; Krawall; Kreischen; Lärm; Radau; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei
émoi Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; reges Leben Aufregung; Aufruhr; Betriebsamkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Hektik; Ruhelosigkeit; Sensation; Unruhe
ModifierRelated TranslationsOther Translations
effervescence fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft

Synonyms for "Trubel":


Wiktionary Translations for Trubel:

Trubel
noun
  1. geschäftiges Treiben, aufgeregtes Durcheinander

Cross Translation:
FromToVia
Trubel rumeur; animation; tourbillon d'activité; bruit; vacarme hustle and bustle — activity