German

Detailed Translations for mäßigen from German to French

mässigen:

mässigen verbe

  1. mässigen (mit Masse benutzen)
    diminuer; réduire; modérer; calmer; utiliser avec parcimonie
    • diminuer verbe (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • réduire verbe (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • modérer verbe (modère, modères, modérons, modérez, )
    • calmer verbe (calme, calmes, calmons, calmez, )

Translation Matrix for mässigen:

NounRelated TranslationsOther Translations
diminuer Abnutzen; Verschleißen; sich Mindern
VerbRelated TranslationsOther Translations
calmer mit Masse benutzen; mässigen befriedigen; beherrschen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; bezwingen; drosseln; dämpfen; genügen; lindern; schlichten; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; temperieren; zufriedenstellen; zur Ruhe mahnen
diminuer mit Masse benutzen; mässigen abbauen; abnehmen; abrutschen; abschwächen; aus Zink; beschränken; die Ausgaben einschränken; durchfallen; durchrasseln; einkürzen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einschränken; einsinken; einstürzen; fallen; fortnehmen; galvanisieren; geringer werden; herabmindern; herabsacken; herabsetzen; herunterrutschen; kürzen; kürzer machen; kürzermachen; mindern; minimalisieren; nachlassen; reduzieren; sausen; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; segeln; senken; setzen; sich einschränken; sickern; sinken; sparen; sparsamer leben; verkleinern; verknappen; verkürzen; vermindern; verringern; versenken; versiegen; versinken; verzinken; wegnehmen; weniger werden; zinken; zurückfahren; zurückgehen; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken; zusammengehen; zusammenschrumpfen
modérer mit Masse benutzen; mässigen aufweichen; beherrschen; beschwichtigen; bezwingen; dämpfen; einweichen; erleichtern; erweichen; lindern; lockern; mildern; mäßigen; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; temperieren; weich werden
réduire mit Masse benutzen; mässigen abbauen; abkürzen; abnehmen; abschwächen; beschränken; die Ausgaben einschränken; eindicken; einkochen; einkürzen; einschrumpfen; einschränken; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; kürzen; kürzer machen; kürzermachen; mindern; minimalisieren; minimieren; nachlassen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sich einschränken; sinken; sparen; sparsamer leben; umrechnen; verkleinern; verknappen; verkürzen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; weniger werden; zurückgehen; zusammengehen
utiliser avec parcimonie mit Masse benutzen; mässigen

mäßigen:

mäßigen verbe (mäßige, mäßigst, mäßigt, mäßigte, mäßigtet, gemäßigt)

  1. mäßigen (zurückdrehen; rückgängig machen; zurückschicken; )
    annuler; tourner en sens contraire; faire tourner dans le sens opposé; faire marche arrière
  2. mäßigen
    modérer; tempérer
    • modérer verbe (modère, modères, modérons, modérez, )
    • tempérer verbe (tempère, tempères, tempérons, tempérez, )

Conjugations for mäßigen:

Präsens
  1. mäßige
  2. mäßigst
  3. mäßigt
  4. mäßigen
  5. mäßigt
  6. mäßigen
Imperfekt
  1. mäßigte
  2. mäßigtest
  3. mäßigte
  4. mäßigten
  5. mäßigtet
  6. mäßigten
Perfekt
  1. habe gemäßigt
  2. hast gemäßigt
  3. hat gemäßigt
  4. haben gemäßigt
  5. habt gemäßigt
  6. haben gemäßigt
1. Konjunktiv [1]
  1. mäßige
  2. mäßigest
  3. mäßige
  4. mäßigen
  5. mäßiget
  6. mäßigen
2. Konjunktiv
  1. mäßigte
  2. mäßigtest
  3. mäßigte
  4. mäßigten
  5. mäßigtet
  6. mäßigten
Futur 1
  1. werde mäßigen
  2. wirst mäßigen
  3. wird mäßigen
  4. werden mäßigen
  5. werdet mäßigen
  6. werden mäßigen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mäßigen
  2. würdest mäßigen
  3. würde mäßigen
  4. würden mäßigen
  5. würdet mäßigen
  6. würden mäßigen
Diverses
  1. mäßig!
  2. mäßigt!
  3. mäßigen Sie!
  4. gemäßigt
  5. mäßigend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for mäßigen:

NounRelated TranslationsOther Translations
annuler Abbestellen; Abbrechen
VerbRelated TranslationsOther Translations
annuler einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden abbestellen; abblasen; abbrechen; ablehnen; absagen; abschlagen; anbsetzen; annulieren; annullieren; aufheben; ausschlagen; einstellen; eintauschen; einwechseln; lösen; rückgängig machen; stornieren; streichen; tauschen; tilgen; trennen; umtauschen; verabredung absagen; wider'rufen; widerrufen; zurückweisen; zürückschicken
faire marche arrière einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden Segel aufziehen; zurückkratzen
faire tourner dans le sens opposé einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden
modérer mäßigen aufweichen; beherrschen; beschwichtigen; bezwingen; dämpfen; einweichen; erleichtern; erweichen; lindern; lockern; mildern; mit Masse benutzen; mässigen; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; temperieren; weich werden
tempérer mäßigen beschwichtigen; dämpfen; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; temperieren
tourner en sens contraire einschränken; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verringern; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden eintauschen; einwechseln; tauschen; umtauschen

Synonyms for "mäßigen":

  • an die Kandare nehmen; drosseln; jemanden zur Besinnung bringen; jemanden zur Vernunft bringen; menagieren; zur Räson bringen; zügeln

Wiktionary Translations for mäßigen:


Cross Translation:
FromToVia
mäßigen modérer matigen — minder uitbundig of extreem optreden

Related Translations for mäßigen