German

Detailed Translations for durchmachen from German to French

durchmachen:

durchmachen verbe (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)

  1. durchmachen (erleben; erfahren; wahrnehmen; feststellen; merken)
    sentir; éprouver; ressentir; subir; vivre; remarquer; s'apercevoir de
    • sentir verbe (sens, sent, sentons, sentez, )
    • éprouver verbe (éprouve, éprouves, éprouvons, éprouvez, )
    • ressentir verbe (ressens, ressent, ressentons, ressentez, )
    • subir verbe (subis, subit, subissons, subissez, )
    • vivre verbe (vis, vit, vivons, vivez, )
    • remarquer verbe (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
  2. durchmachen (erleben; mitmachen; miterleben)
    subir; connaître; souffrir; endurer; éprouver; vivre; traverser
    • subir verbe (subis, subit, subissons, subissez, )
    • connaître verbe (connais, connaît, connaissons, connaissez, )
    • souffrir verbe (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • endurer verbe (endure, endures, endurons, endurez, )
    • éprouver verbe (éprouve, éprouves, éprouvons, éprouvez, )
    • vivre verbe (vis, vit, vivons, vivez, )
    • traverser verbe (traverse, traverses, traversons, traversez, )
  3. durchmachen (durchlaufen; weitergehen; durchgehen; weiterlaufen)
    poursuivre; continuer; persister; avancer; marcher plus loin; se prolonger; devoir continuer
    • poursuivre verbe (poursuis, poursuit, poursuivons, poursuivez, )
    • continuer verbe (continue, continues, continuons, continuez, )
    • persister verbe (persiste, persistes, persistons, persistez, )
    • avancer verbe (avance, avances, avançons, avancez, )
    • se prolonger verbe
  4. durchmachen (überstehen; vertragen; bestehen; )
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir verbe (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer verbe (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir verbe (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter verbe (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tolérer verbe (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser verbe (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • se consommer verbe
    • subir verbe (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser verbe (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser verbe (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  5. durchmachen (durchzechen; durchfeiern)

Conjugations for durchmachen:

Präsens
  1. mache durch
  2. machst durch
  3. macht durch
  4. machen durch
  5. macht durch
  6. machen durch
Imperfekt
  1. machte durch
  2. machtest durch
  3. machte durch
  4. machten durch
  5. machtet durch
  6. machten durch
Perfekt
  1. habe durchgemacht
  2. hast durchgemacht
  3. hat durchgemacht
  4. haben durchgemacht
  5. habt durchgemacht
  6. haben durchgemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. mache durch
  2. machest durch
  3. mache durch
  4. machen durch
  5. machet durch
  6. machen durch
2. Konjunktiv
  1. machte durch
  2. machtest durch
  3. machte durch
  4. machten durch
  5. machtet durch
  6. machten durch
Futur 1
  1. werde durchmachen
  2. wirst durchmachen
  3. wird durchmachen
  4. werden durchmachen
  5. werdet durchmachen
  6. werden durchmachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde durchmachen
  2. würdest durchmachen
  3. würde durchmachen
  4. würden durchmachen
  5. würdet durchmachen
  6. würden durchmachen
Diverses
  1. mache durch!
  2. macht durch!
  3. machen Sie durch!
  4. durchgemacht
  5. durchmachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for durchmachen:

NounRelated TranslationsOther Translations
avancer Aufrücken; Vorgehen
soutenir Anhängen
supporter Anhänger; Befürworter; Fan; Fanatiker; Fürsprecher; Verfechter
VerbRelated TranslationsOther Translations
avancer durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen Fortschritte machen; Geld einbringen; Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anführen; annehmen; anschneiden; antreiben; aufmarschieren; aufrücken; aufstellen; aufwerfen; ausdrücken; auslegen; ausrücken; befördert werden; behaupten; besser werden; bummeln; demonstrieren; drängen; durchgehen; einbringen; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; einen Vorschlag machen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; erfolgen; feststellen; fortbewegen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; forttreiben; fortziehen; früher ausführen als geplant; gehen; im Schritt gehen; in Worte fassen; konstatieren; kontinuieren; laufen; mitteilen; nachsetzen; postulieren; prätendieren; schreiten; sich aus drücken; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; suggerieren; verbessern; verfolgen; verfrühen; vor sich her schieben; vor sich hertreiben; vorbringen; vorschieben; vorschlagen; vorstrecken; vorverlegen; vorwärts treten; vorwärtskommen; vorwärtsstreben; vorwärtstreiben; vorziehen; wandern; weitergehen; weiterkommen; zur Rede bringen
connaître durchmachen; erleben; miterleben; mitmachen kennen; wissen
continuer durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchgehen; durchhalten; erfolgen; ertragen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; fortziehen; gleichzeitig machen; kontinuieren; nachsetzen; standhalten; tragen; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen; weitermachen; währen
continuer à faire la fête durchfeiern; durchmachen; durchzechen
continuer à festoyer durchfeiern; durchmachen; durchzechen
continuer à fêter durchfeiern; durchmachen; durchzechen
devoir continuer durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen
débourser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
dépenser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen aufbrauchen; aufwenden; aufzehren; ausgeben; gebrauchen; konsumieren; spenden; spendieren; verbrauchen; verschwenden; verwirken; verzehren; zehren
endurer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; miterleben; mitmachen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; ertragen; fortdauern; fortwähren; leiden; schmachten; standhalten; tragen; währen; überdauern
marcher plus loin durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen
persister durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchgehen; durchhalten; ertragen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; standhalten; tragen; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen; währen
poursuivre durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen annehmen; anstreben; beabsichtigen; bezwecken; das Urteil sprechen; der Meinung sein; durchfahren; durchgehen; erbeuten; erfolgen; ernähren; erstreben; folgen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; füttern; gleichzeitig machen; hinterherkommen; kontinuieren; nachfolgen; nachkommen; nachsetzen; speisen; verfolgen; verpflegen; verurteilen; weiterarbeiten; weitergehen; weitermachen
remarquer durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen anschauen; ansehen; bemerken; beobachten; betrachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gucken; merken; schauen; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen; zu sehen bekommen
ressentir durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
s'apercevoir de durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen
se consommer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen zu Ende gehen
se prolonger durchgehen; durchlaufen; durchmachen; weitergehen; weiterlaufen abarten; ausarten; entarten
sentir durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen abtasten; befühlen; erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
souffrir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; miterleben; mitmachen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen bewilligen; dulden; einwilligen; entgelten; erlauben; ertragen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; leiden; schmachten; zulassen; zustimmen
soutenir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abstützen; befürworten; behaupten; beistehen; einstimmen; entlasten; hinhalten; hochhalten; koöperieren; mitarbeiten; plädieren; prätendieren; sich einsetzen für; stützen; trösten; unterstützen; von Meinung sein
subir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; feststellen; fühlen; leiden; merken; miterleben; mitmachen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; wahrnehmen; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; ertragen; leiden; schmachten; tragen
supporter aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bewilligen; dulden; durchhalten; einwilligen; erlauben; ertragen; fortdauern; fortwähren; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; leiden; schmachten; standhalten; tragen; währen; zulassen; zustimmen; überdauern
tenir le coup aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; ertragen; fortdauern; fortwähren; standhalten; tragen; währen
tolérer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen aushalten; ausharren; austeilen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; durchhalten; eingehen; eingestehen; einlassen; einräumen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; horchen; hören; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vernehmen; vorlassen; zu Ohren kommen; zugestehen; zulassen; zustimmen; überdauern
traverser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; miterleben; mitmachen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen durchfahren; durchfliegen; durchkommen; durchqueren; durchreisen; herumreisen; herüberfahren; hindurchreisen; hinüberfahren; kreuzigen; reisen; umherreisen; überfliegen; übergehen; überqueren
vivre durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; miterleben; mitmachen; wahrnehmen besteht; dasein; existieren; fortbestehen; leben; mitmachen; wohnen
éprouver durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; miterleben; mitmachen; wahrnehmen Auf die Probe stellen; Versuche machen; ausprobieren; erfahren; erleben; erproben; ertragen; experimentieren; forschen; fühlen; horchen; hören; inspizieren; kontrollieren; leiden; merken; proben; probieren; prüfen; schmachten; spüren; tasten; testen; untersuchen; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen; zu Ohren kommen; überprüfen

Synonyms for "durchmachen":


Wiktionary Translations for durchmachen:

durchmachen
verb
  1. Changer de nature, de qualité, d’état
  2. (figuré) Passer à travers, passer par