German

Detailed Translations for gepriesen from German to French

gepriesen:


Translation Matrix for gepriesen:

NounRelated TranslationsOther Translations
chéri Augapfel; Freund; Freundin; Geliebte; Geliebter; Herzchen; Hätschelkind; Lieb; Liebchen; Liebe; Liebhaber; Liebling; Liebste; Schatz; Schätzchen; Stern; entzückende Kind; liebes Kind; niedliche Kind; süße Kind
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
estimé allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär Sehr geehrte; entschieden; gefeiert; geschätzt; gesegnet; geweiht; gewiß; hochgeachtet; mit Kosten; mit Loorbeeren geschmückt; respektiert; sicher
OtherRelated TranslationsOther Translations
loué vermietet
ModifierRelated TranslationsOther Translations
aimé allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär beliebt; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; lieb; nett; populär; süß
cher allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär Sehr geehrte; allerliebst; angenehm; attraktiv; auserkoren; auserwählt; ausgewählt; beliebt; edel; einmalig; einzig; einzigartig; erfreulich; ergeben; fein; flaumig; freundlich; freundschaftlich; geehrte; geliebt; geliebte; gerngesehen; gesellig; goldig; gutaussehend; herzlich; hochgeachtet; hübsch; kostbar; kostspielig; lieb; liebe; liebenswürdig; lieber; nett; niedlich; populär; prima; reizend; schön; sympathisch; süß; teuer; tierbare; verehrter; wert
chéri allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär allerliebst; angenehm; attraktiv; auserkoren; auserwählt; ausgewählt; beliebt; einmalig; einzig; einzigartig; erfreulich; ergeben; fein; flaumig; freundlich; freundschaftlich; geliebt; geliebte; gerngesehen; gesellig; goldig; gutaussehend; herzlich; hübsch; lieb; liebenswürdig; nett; niedlich; populär; prima; reizend; schön; sympathisch; süß; teuer; tierbare; wert
couvert de lauriers allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär gefeiert; mit Loorbeeren geschmückt
célèbre allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär allbekannt; anerkannt; berühmt; famos; gefeiert; gerühmt; namhaft; populär; renomiert; renommiert; weitbekannt; weltberühmt
célébré allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär gefeiert; mit Loorbeeren geschmückt
désiré allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär begehrenswert; beliebt; erwünscht; essentiell; geforderte; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; gewünschte; notwendig; nötig; populär; verlangte; wünschenswert
en vogue allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär begehrenswert; beliebt; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; populär
fameux allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär allbekannt; anerkannt; berühmt; famos; gefeiert; gerühmt; grossartig; namhaft; populär; renomiert; renommiert; riesig; toll; vielbesprochen; vieldiskutiert; weltberühmt
illustre allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär allbekannt; anerkannt; ansehnlich; berühmt; elegant; erhaben; gefeiert; gehoben; gerühmt; herrlich; herrschaftlich; hocherhaben; illuster; königlich; namhaft; populär; renommiert; respektiert; schick; stattlich; vornehm; weltberühmt; wert; würdevoll; würdig
loué allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär gecharterd; gefeiert; gesegnet; geweiht; mit Loorbeeren geschmückt
populaire allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär angesehen; banal; beliebt; gefragt; geliebt; gern gesehen; gerngesehen; geschätzt; gesucht; gewollt; gewöhnlich; gewünscht; ordinär; platt; populär; schofel; schäbig; vulgär
renommé allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär allbekannt; anerkannt; berühmt; famos; gefeiert; gerühmt; namhaft; populär; renommiert; wiederernannt
vanté allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär gefeiert; mit Loorbeeren geschmückt
voulu allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär begehrenswert; beliebt; erwünscht; essentiell; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; notwendig; nötig; populär; wünschenswert

preisen:

preisen verbe (preise, preisest, preist, preiste, preistet, gepriesen)

  1. preisen (rühmen; loben; lobpreisen)
  2. preisen (sich lobend ausdrücken; in den Himmel heben; schätzen; )
  3. preisen (lobpreisen; loben; ehren; rühmen; inden Himmel heben)
    honorer; louer; vénérer; glorifier; louanger; faire l'éloge de
    • honorer verbe (honore, honores, honorons, honorez, )
    • louer verbe (loue, loues, louons, louez, )
    • vénérer verbe (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
    • glorifier verbe (glorifie, glorifies, glorifions, glorifiez, )
    • louanger verbe (louange, louanges, louangeons, louangez, )
  4. preisen (Ehrfurcht bezeigen; ehren; rühmen; )
    honorer; glorifier; porter aux nues; vénérer; louer; louanger; faire l'éloge de
    • honorer verbe (honore, honores, honorons, honorez, )
    • glorifier verbe (glorifie, glorifies, glorifions, glorifiez, )
    • vénérer verbe (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
    • louer verbe (loue, loues, louons, louez, )
    • louanger verbe (louange, louanges, louangeons, louangez, )

Conjugations for preisen:

Präsens
  1. preise
  2. preisest
  3. preist
  4. preisen
  5. preist
  6. preisen
Imperfekt
  1. preiste
  2. preistest
  3. preiste
  4. preisten
  5. preistet
  6. preisten
Perfekt
  1. habe gepriesen
  2. hast gepriesen
  3. hat gepriesen
  4. haben gepriesen
  5. habt gepriesen
  6. haben gepriesen
1. Konjunktiv [1]
  1. preise
  2. preisest
  3. preise
  4. preisen
  5. preiset
  6. preisen
2. Konjunktiv
  1. preiste
  2. preistest
  3. preiste
  4. preisten
  5. preistet
  6. preisten
Futur 1
  1. werde preisen
  2. wirst preisen
  3. wird preisen
  4. werden preisen
  5. werdet preisen
  6. werden preisen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde preisen
  2. würdest preisen
  3. würde preisen
  4. würden preisen
  5. würdet preisen
  6. würden preisen
Diverses
  1. preis!
  2. preist!
  3. preisen Sie!
  4. gepriesen
  5. preisend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for preisen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
faire l'éloge de Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; hochschätzen; in den Himmel heben; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; schätzen; segnen; sich lobend ausdrücken
glorifier Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen durch eine rosa Brille besehen; romantisieren; verherrlichen
honorer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen Ehre bezeugen; achten; auszeichnen; beugen; durch eine rosa Brille besehen; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; huldigen; in Ehre halten; respektieren; romantisieren; schätzen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verehren; verherrlichen; verneigen; würdigen
louanger Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
louer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen einmieten; mieten; pachten; verleihen; vermieten; verpachten
marquer d'un prix loben; lobpreisen; preisen; rühmen
porter aux nues Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
vénérer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen achten; anbeten; anhimmeln; durch eine rosa Brille besehen; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; huldigen; in Ehre halten; respektieren; romantisieren; schätzen; verehren; vergöttern; verherrlichen; würdigen
être élogieux de hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken

Synonyms for "preisen":


Wiktionary Translations for preisen:

preisen
Cross Translation:
FromToVia
preisen louer extol — to praise; to make high
preisen exalter; célébrer; glorifier laud — to praise, to glorify