German

Detailed Translations for trödeln from German to French

trödeln:

trödeln verbe (trödele, trödelst, trödelt, trödelte, trödeltet, getrödelt)

  1. trödeln (herumlungern; bummeln; herumsitzen; sich herumtreiben; herumstehen)
    fricoter; paresser; bricoler; flâner; déconner; traînasser; traîner; cochonner; fainéanter
    • fricoter verbe (fricote, fricotes, fricotons, fricotez, )
    • paresser verbe (paresse, paresses, paressons, paressez, )
    • bricoler verbe (bricole, bricoles, bricolons, bricolez, )
    • flâner verbe (flâne, flânes, flânons, flânez, )
    • déconner verbe (déconne, déconnes, déconnons, déconnez, )
    • traînasser verbe (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • traîner verbe (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • cochonner verbe (cochonne, cochonnes, cochonnons, cochonnez, )
    • fainéanter verbe (fainéante, fainéantes, fainéantons, fainéantez, )
  2. trödeln (zögern; faulenzen; verzögern)
    traîner; fainéanter; traînasser; lambiner; traînailler; faire traîner les choses en longueur
    • traîner verbe (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • fainéanter verbe (fainéante, fainéantes, fainéantons, fainéantez, )
    • traînasser verbe (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • lambiner verbe (lambine, lambines, lambinons, lambinez, )
    • traînailler verbe (traînaille, traînailles, traînaillons, traînaillez, )
  3. trödeln (flanieren; spazieren; spazierengehen; )
    battre le pavé; se balader; traîner; flâner; parader; bambocher
    • se balader verbe
    • traîner verbe (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • flâner verbe (flâne, flânes, flânons, flânez, )
    • parader verbe (parade, parades, paradons, paradez, )
    • bambocher verbe (bamboche, bamboches, bambochons, bambochez, )
  4. trödeln (sichekligbenehmen; jammern; nörgeln; )
    asticoter; rabâcher; geindre; enquiquiner
    • asticoter verbe (asticote, asticotes, asticotons, asticotez, )
    • rabâcher verbe (rabâche, rabâches, rabâchons, rabâchez, )
    • geindre verbe (geins, geint, geignons, geignez, )
    • enquiquiner verbe (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, )
  5. trödeln (spazieren; spazierengehen; gehen; )
    se balader; flâner; vadrouiller; faire un tour; se promener de long en large
    • se balader verbe
    • flâner verbe (flâne, flânes, flânons, flânez, )
    • vadrouiller verbe (vadrouille, vadrouilles, vadrouillons, vadrouillez, )
  6. trödeln (nieseln)
    bruiner
    • bruiner verbe (bruine, bruines, bruinons, bruinez, )
  7. trödeln (trotten; trudeln; zuckeln)
    se traîner; flâner; trottiner; traîner les pieds
    • se traîner verbe
    • flâner verbe (flâne, flânes, flânons, flânez, )
    • trottiner verbe (trottine, trottines, trottinons, trottinez, )
  8. trödeln (schlendern; spazieren; spazierengehen; flanieren)
    flâner; traîner; baguenauder; se balader
    • flâner verbe (flâne, flânes, flânons, flânez, )
    • traîner verbe (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • baguenauder verbe (baguenaude, baguenaudes, baguenaudons, baguenaudez, )
    • se balader verbe

Conjugations for trödeln:

Präsens
  1. trödele
  2. trödelst
  3. trödelt
  4. trödelen
  5. trödelt
  6. trödelen
Imperfekt
  1. trödelte
  2. trödeltest
  3. trödelte
  4. trödelten
  5. trödeltet
  6. trödelten
Perfekt
  1. habe getrödelt
  2. hast getrödelt
  3. hat getrödelt
  4. haben getrödelt
  5. habt getrödelt
  6. haben getrödelt
1. Konjunktiv [1]
  1. trödele
  2. trödelest
  3. trödele
  4. trödelen
  5. trödelet
  6. trödelen
2. Konjunktiv
  1. trödelte
  2. trödeltest
  3. trödelte
  4. trödelten
  5. trödeltet
  6. trödelten
Futur 1
  1. werde trödeln
  2. wirst trödeln
  3. wird trödeln
  4. werden trödeln
  5. werdet trödeln
  6. werden trödeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde trödeln
  2. würdest trödeln
  3. würde trödeln
  4. würden trödeln
  5. würdet trödeln
  6. würden trödeln
Diverses
  1. trödel!
  2. trödelt!
  3. trödelen Sie!
  4. getrödelt
  5. trödelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for trödeln:

NounRelated TranslationsOther Translations
bricoler Anfallende Arbeiten erledigen; schwarzarbeiten
VerbRelated TranslationsOther Translations
asticoter eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken eitern; foppen; piesacken; provozieren; reizen; schikanieren; sich eklig benehmen; striezen; triezen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; zusetzen; ärgern
baguenauder flanieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln
bambocher flanieren; paradieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln herausspritzen
battre le pavé flanieren; paradieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln
bricoler bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln ausbessern; baggern; basteln; beheben; beseitigen; doktern; einenWirbelschlagen; fummeln; handarbeiten; herumbasteln; herumdoktern; herumfingern; herumkramen; herumpfuschen; kleinere Arbeiten erledigen; pfuschen; rasseln; rauhabhobeln; schwarzarbeiten; stümpern; trommeln; vor sich hin machen; wirbeln
bruiner nieseln; trödeln
cochonner bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln Unordnung machen; Wirrwarr machen; herumpfuschen; klecksen; scharren; schmieren
déconner bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln fummeln; pfuschen; stümpern
enquiquiner eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; eitern; foppen; langweilig sein; martern; piesacken; plagen; provozieren; quälen; reizen; salbadern; schikanieren; schinden; sich eklig benehmen; striezen; triezen; tyrannisieren; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; wegekeln; zusetzen; ärgern
fainéanter bummeln; faulenzen; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln; verzögern; zögern freilaufen; leerlaufen
faire traîner les choses en longueur faulenzen; trödeln; verzögern; zögern aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen
faire un tour bummeln; gehen; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln bummeln; herumfahren; herumschlendern; schlendern; sich die Beine vertreten; spazieren; spazierengehen; zertreten
flâner bummeln; flanieren; gehen; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; paradieren; schlendern; sich herumtreiben; spazieren; spazierengehen; streunen; trotten; trudeln; trödeln; wandeln; zuckeln bummeln; freilaufen; herumgehen; herumschlendern; herumsitzen; herumspazieren; herumstehen; hängen; leerlaufen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; schlendern; sich verlauft haben; umherschlendern
fricoter bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln schummeln
geindre eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken brüllen; flennen; heulen; jammern; kreischen; quengeln; schluchzen; schreien; sich kranklachen; sich totlachen; stöhnen; wehklagen; weinen; wimmern; winseln
lambiner faulenzen; trödeln; verzögern; zögern aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern
parader flanieren; paradieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln auffallen; flanieren; glänzen; paradieren; prahlen; prunken; schlendern; zeigen; zur Schau stellen
paresser bummeln; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln
rabâcher eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken faseln; geifern; quatschen; sabbeln; sabbern; schwafeln; trielen
se balader bummeln; flanieren; gehen; paradieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln; wandeln bummeln; herumschlendern; schlendern; spazieren; spazierengehen
se promener de long en large bummeln; gehen; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln
se traîner trotten; trudeln; trödeln; zuckeln schleppen; sich fort schleppen
traînailler faulenzen; trödeln; verzögern; zögern aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
traînasser bummeln; faulenzen; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; sich herumtreiben; trödeln; verzögern; zögern aufschieben; grübeln; herumsitzen; herumstehen; hinausschieben; hängen; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
traîner bummeln; faulenzen; flanieren; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; paradieren; schlendern; sich herumtreiben; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln; verzögern; zögern aufschieben; baumeln; bummeln; dahinziehen; fortziehen; grübeln; heranziehen; herumgehen; herumschlendern; herumsitzen; herumspazieren; herumstehen; hervorbringen; hinausschieben; hängen; nachziehen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; schlendern; schlenkern; schleppen; schwanken; schwer zu trägen sein; sich verlauft haben; tragen; treideln; umherschlendern; umherschlingern; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verschleppen; verzögern; wanken; wegschleppen; weiterziehen; wuchten; zaudern; zerren; ziehen; zweifeln; zögern
traîner les pieds trotten; trudeln; trödeln; zuckeln ganz gemütlich herumgehen; schleifen; schlurfen
trottiner trotten; trudeln; trödeln; zuckeln auf den Strich gehen; mit Trippelschritten gehen; tippeln; trippeln; tänzeln
vadrouiller bummeln; gehen; schlendern; spazieren; spazierengehen; trödeln; wandeln herumgehen; herumlaufen; herumschlendern; herumstreifen; herumstreunen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; sich verlauft haben; streunen; umherschweifen

Synonyms for "trödeln":


Wiktionary Translations for trödeln:

trödeln
verb
  1. eine Handlung sehr langsam ausführen, so dass sie sich unnötig in die Länge zieht; Zeit verschwenden

Cross Translation:
FromToVia
trödeln paresser lollygag — dawdle; to avoid work

External Machine Translations: