Spanish

Detailed Translations for enfado from Spanish to French

enfado:

enfado [el ~] nom

  1. el enfado (enojo; rabia; disgusto; )
    la colère; la rage
  2. el enfado (ira; cólera; despecho; )
    le courroux
  3. el enfado (rabia; ira; enojo; cólera; furia)
    la folie; le délire; la furie; la rage; la fureur; le courroux; la frénésie; la virulence
  4. el enfado (malicia; maldad)
    la vilenie; la virulence; la perfidie; la méchanceté; la malveillance; la bassesse; la malignité; la venimosité
  5. el enfado (enojo; cólera; furor; )
    la colère; le courroux; la fureur

Translation Matrix for enfado:

NounRelated TranslationsOther Translations
bassesse enfado; maldad; malicia astucia; bajeza; desprecio; falsedad; falsía; fealdad; habilidad; listeza; mala intención; maldad; malicia; vileza; zorrería
colère cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; irritación; maldad; malicia; rabia ataque de cólera; ataque de rabia; furia; furor; impetuosidad; indignación; ira; rabia; vehemencia
courroux cólera; despecho; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; maldad; rabia toxicidad
délire cólera; enfado; enojo; furia; ira; rabia toxicidad
folie cólera; enfado; enojo; furia; ira; rabia absurdo; alborozo; alegría; alienación mental; atolondramiento; atontamiento; aturdimiento; bobada; bobadas; broma; bromas; cachondeo; carácter disparatado; chaladura; chifladura; chiste; cháchara; contrasentido; deficiencia mental; demencia; desatino; desvaríos; disparate; diversión; enajenación mental; enfermedad mental; estulticia; estupidez; extravagancia; frenesí; gansadas; gozo; gracia; guasa; gusto; humor; idioteces; idiotez; incongruencia; irracionalidad; júbilo; locura; majadería; nadería; necedad; optimismo; perturbación mental; placer; rabia; tontada; tontera; tonteras; tontería; tonterías; trastorno mental
frénésie cólera; enfado; enojo; furia; ira; rabia extravagancia; frenesí; locura
fureur cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; maldad; rabia disparate; furia; furor; ira; rabia; tontería
furie cólera; enfado; enojo; furia; ira; rabia arpía; carácter salvaje; disparate; furia; marimacho; rabia; salvajismo; tontería
malignité enfado; maldad; malicia astucia; listeza; mala intención; malicia; refinamiento; sagacidad; sofisticación
malveillance enfado; maldad; malicia mala intención; malicia
méchanceté enfado; maldad; malicia guarrada; mala intención; mala jugada; maldad; malicia; odiosidad; picardía; pulla; travesura
perfidie enfado; maldad; malicia amaneramiento; ardid; astucia; característica traidor; chamusquina; deslealtad; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; fealdad; furtividad; habilidad; impostura; infidelidad; listeza; maldad; malicia; mendacidad; perfidia; refinamiento; sagacidad; socarrina; sofisticación; subrepticia; superchería; traición; zorrería
rage cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; irritación; malicia; rabia furia; furor; hidrofobia; ira; rabia
venimosité enfado; maldad; malicia mala intención; malicia
vilenie enfado; maldad; malicia astucia; bajeza; falsedad; falsía; fealdad; guarrada; habilidad; listeza; mala intención; mala jugada; maldad; malicia; vileza; zorrería
virulence cólera; enfado; enojo; furia; ira; maldad; malicia; rabia mala intención; malicia

Related Words for "enfado":

  • enfados

Synonyms for "enfado":


Wiktionary Translations for enfado:


Cross Translation:
FromToVia
enfado colère; fureur; ire; rage; courroux anger — A strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something

enfado form of enfadar:

enfadar verbe

  1. enfadar (causar perjuicio; estorbar; entorpecer; )
    nuire; duper; nuire à; desservir; endommager; causer des dégâts; désavantager; porter préjudice à; faire tort à
    • nuire verbe (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • duper verbe (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • nuire à verbe
    • desservir verbe (dessers, dessert, desservons, desservez, )
    • endommager verbe (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • désavantager verbe (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )

Conjugations for enfadar:

presente
  1. enfado
  2. enfadas
  3. enfada
  4. enfadamos
  5. enfadáis
  6. enfadan
imperfecto
  1. enfadaba
  2. enfadabas
  3. enfadaba
  4. enfadábamos
  5. enfadabais
  6. enfadaban
indefinido
  1. enfadé
  2. enfadaste
  3. enfadó
  4. enfadamos
  5. enfadasteis
  6. enfadaron
fut. de ind.
  1. enfadaré
  2. enfadarás
  3. enfadará
  4. enfadaremos
  5. enfadaréis
  6. enfadarán
condic.
  1. enfadaría
  2. enfadarías
  3. enfadaría
  4. enfadaríamos
  5. enfadaríais
  6. enfadarían
pres. de subj.
  1. que enfade
  2. que enfades
  3. que enfade
  4. que enfademos
  5. que enfadéis
  6. que enfaden
imp. de subj.
  1. que enfadara
  2. que enfadaras
  3. que enfadara
  4. que enfadáramos
  5. que enfadarais
  6. que enfadaran
miscelánea
  1. ¡enfada!
  2. ¡enfadad!
  3. ¡no enfades!
  4. ¡no enfadéis!
  5. enfadado
  6. enfadando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for enfadar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
causer des dégâts causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
desservir causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar dañar; hacer daño; lastimar; ofender; perjudicar; recoger; recoger la mesa
duper causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afligir; agarrar; alzar; amanecer; atormentar; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; dañar; defraudar; depositar; desconectar; despistar; destituir; destronar; dársela; embaucar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; frangollar; hacer daño; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer trampa; hacer trampas; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; joder; lastimar; mentir; ofender; pegarle a una persona; pegarse; perjudicar; robar con engaño; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
désavantager causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; dañar; discriminar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; marginar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
endommager causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
faire tort à causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; agraviar; causar perjuicio; dañar; deteriorar; discriminar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; marginar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; torturar
nuire causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar abastecerse de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; bajar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
nuire à causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar abastecerse de; afectar; agraviar; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; doler; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a una persona; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; injuriar; lastimar; lesionar; machacar; menoscabar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a; quebrarse; reducir; reventar; romperse; triturar
porter préjudice à causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; dañar; debilitar; deteriorar; difamar; discriminar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; maltratar; marginar; menoscabar; ofender; perjudicar; postergar; reducir

Synonyms for "enfadar":


Wiktionary Translations for enfadar:

enfadar
verb
  1. Fâcher
  2. Agacer