French

Detailed Translations for se calmer from French to German

se calmer form of calmer:

calmer verbe (calme, calmes, calmons, calmez, )

  1. calmer (apaiser)
    beruhigen; dämpfen; besänftigen; drosseln; beschwichtigen; zur Ruhe mahnen; schlichten
    • beruhigen verbe (beruhige, beruhigst, beruhigt, beruhigte, beruhigtet, beruhigt)
    • dämpfen verbe (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • besänftigen verbe (besänftige, besänftigst, besänftigt, besänftigte, besänftigtet, besänftigt)
    • drosseln verbe (drossele, drosselst, drosselt, drosselte, drosseltet, gedrosselt)
    • beschwichtigen verbe (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
    • schlichten verbe (schlichte, schlichtest, schlichtet, schlichtete, schlichtetet, geschlichtet)
  2. calmer (se calmer; apaiser)
    beruhigen; lindern
    • beruhigen verbe (beruhige, beruhigst, beruhigt, beruhigte, beruhigtet, beruhigt)
    • lindern verbe (lindere, linderst, lindert, linderte, lindertet, gelindert)
  3. calmer (apaiser; rassurer)
    beruhigen; beschwichtigen
    • beruhigen verbe (beruhige, beruhigst, beruhigt, beruhigte, beruhigtet, beruhigt)
    • beschwichtigen verbe (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
  4. calmer (rassasier; satisfaire; assouvir; )
    genügen; befriedigen; zufriedenstellen
    • genügen verbe (genüge, genügst, genügt, genügte, genügtet, genügt)
    • befriedigen verbe (befriedige, befriedigst, befriedigt, befriedigte, befriedigtet, befriedigt)
  5. calmer (maîtriser; retirer; apaiser; )
    beherrschen; bezwingen
    • beherrschen verbe (beherrsche, beherrscht, beherrschte, beherrschtet, beherrscht)
    • bezwingen verbe (bezwinge, bezwingst, bezwingt, bezwang, bezwangt, bezwungen)
  6. calmer (modérer; tempérer; étouffer; apaiser; réprimer)
    dämpfen; temperieren; beschwichtigen; sich fassen; sich beruhigen; sich mäßigen
    • dämpfen verbe (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • temperieren verbe (temperiere, temperierst, temperiert, temperierte, temperiertet, temperiert)
    • beschwichtigen verbe (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
    • sich fassen verbe (fasse mich, faßt dich, faßt sich, faßte sich, faßtet euch, sich gefaßt)
    • sich beruhigen verbe (beruhige mich, beruhigst dich, beruhigt sich, beruhigte sich, beruhigtet euch, sich beruhigt)
  7. calmer (utiliser avec parcimonie; diminuer; réduire; modérer)

Conjugations for calmer:

Présent
  1. calme
  2. calmes
  3. calme
  4. calmons
  5. calmez
  6. calment
imparfait
  1. calmais
  2. calmais
  3. calmait
  4. calmions
  5. calmiez
  6. calmaient
passé simple
  1. calmai
  2. calmas
  3. calma
  4. calmâmes
  5. calmâtes
  6. calmèrent
futur simple
  1. calmerai
  2. calmeras
  3. calmera
  4. calmerons
  5. calmerez
  6. calmeront
subjonctif présent
  1. que je calme
  2. que tu calmes
  3. qu'il calme
  4. que nous calmions
  5. que vous calmiez
  6. qu'ils calment
conditionnel présent
  1. calmerais
  2. calmerais
  3. calmerait
  4. calmerions
  5. calmeriez
  6. calmeraient
passé composé
  1. ai calmé
  2. as calmé
  3. a calmé
  4. avons calmé
  5. avez calmé
  6. ont calmé
divers
  1. calme!
  2. calmez!
  3. calmons!
  4. calmé
  5. calmant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for calmer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
befriedigen apaiser; assouvir; assouvir son appétit; calmer; contenter; obtempérer à; pacifier; rassasier; satisfaire; tranquilliser acquitter; apaiser; assouvir; assouvir son appétit; contenter; dédommager; pacifier; payer; rassasier; régler; réparer; s'acquitter de; satisfaire; se contenter de; se remplir le ventre; solder; suffire
beherrschen apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer assigner; avoir le dessus; brider; charger; commander; consacrer à; contrôler; diriger; dominer; dompter; décréter; dévouer; gouverner; l'emporter sur; maîtriser; munir de brides; obliger à; ordonner; refréner; régir; réprimer; se commander; se contenir; se posséder; sommer
beruhigen apaiser; calmer; rassurer; se calmer concilier; devenir calme; détendre; faire la paix; relaxer; régler à l'amiable; se réconcilier
beschwichtigen apaiser; calmer; modérer; rassurer; réprimer; tempérer; étouffer concilier; faire la paix; régler à l'amiable; se réconcilier
besänftigen apaiser; calmer concilier; faire la paix; régler à l'amiable; se réconcilier
bezwingen apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer apprivoiser; arriver; broyer; concasser; contenir; contraindre; dominer; dompter; envahir; gagner; gouverner; maîtriser; munir de brides; posséder; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; soumettre; terrasser; vaincre; écraser
drosseln apaiser; calmer égorger; étrangler
dämpfen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer asphyxier; bougonner; brider; contrôler; cuire; dominer; dompter; grommeler; gronder; maîtriser; mijoter; mitonner; refréner; réprimer; suffoquer; étouffer; étouffer quelqu'un
genügen apaiser; assouvir; assouvir son appétit; calmer; contenter; obtempérer à; pacifier; rassasier; satisfaire; tranquilliser apaiser; assouvir; contenter; pacifier; satisfaire; se contenter de; suffire; être suffisant
lindern apaiser; calmer; se calmer adoucir; amollir; apitoyer; attendrir; atténuer; modérer; radoucir; s'attendrir; soulager; émouvoir
mit Masse benutzen calmer; diminuer; modérer; réduire; utiliser avec parcimonie
mässigen calmer; diminuer; modérer; réduire; utiliser avec parcimonie
schlichten apaiser; calmer ajouter; aplanir; astiquer; concilier; défroisser; faire briller; faire la paix; frotter; intercéder; intercéder en faveur de qn; intervenir; lisser; niveler; participer aux frais; payer un supplément; planer; polir; rendre lisse; régler à l'amiable; s'entremettre; s'interposer; se réconcilier; égaliser
sich beruhigen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser
sich fassen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser
sich mäßigen apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer
temperieren apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer chambrer; réchauffer
zufriedenstellen apaiser; assouvir; assouvir son appétit; calmer; contenter; obtempérer à; pacifier; rassasier; satisfaire; tranquilliser apaiser; assouvir; assouvir son appétit; contenter; dédommager; pacifier; rassasier; satisfaire; se contenter de; se remplir le ventre; suffire
zur Ruhe mahnen apaiser; calmer
ModifierRelated TranslationsOther Translations
beherrschen dominé; passif; résignant; soumis à
lindern adoucissant

Synonyms for "calmer":


Wiktionary Translations for calmer:

calmer
verb
  1. zur Ruhe bringen; ruhig machen
  2. (transitiv) etwas (meist Bedürfnisse) beruhigen, abschwächen

Cross Translation:
FromToVia
calmer lindern; mildern alleviate — make less severe
calmer beschwichtigen; besänftigen assuage — pacify
calmer beruhigen calm down — To become less excited
calmer beruhigen calm down — To cause to become less excited
calmer beschwichtigen; besänftigen placate — to calm
calmer ruhen quiet — to cause someone to become quiet
calmer besänftigenn; beruhigen kalmeren — kalm worden

se calmer:

se calmer verbe

  1. se calmer (calmer; apaiser)
    beruhigen; lindern
    • beruhigen verbe (beruhige, beruhigst, beruhigt, beruhigte, beruhigtet, beruhigt)
    • lindern verbe (lindere, linderst, lindert, linderte, lindertet, gelindert)
  2. se calmer (laisser décanter; se déposer; se dépouiller; )
    sinken
    • sinken verbe (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
  3. se calmer (s'apaiser; se tranquilliser; se remettre; s'adoucir)
    sich beruhigen; sich fassen; sich abkühlen
    • sich beruhigen verbe (beruhige mich, beruhigst dich, beruhigt sich, beruhigte sich, beruhigtet euch, sich beruhigt)
    • sich fassen verbe (fasse mich, faßt dich, faßt sich, faßte sich, faßtet euch, sich gefaßt)
  4. se calmer (s'apaiser)
    austoben; auswittern; ablaufen
    • austoben verbe (tobe aus, tobst aus, tobt aus, tobte aus, tobtet aus, ausgetobt)
    • auswittern verbe (wittere aus, witterst aus, wittert aus, witterte aus, wittertet aus, ausgewittert)
    • ablaufen verbe (laufe ab, läufst ab, läuft ab, lief ab, lieft ab, abgelaufen)

Translation Matrix for se calmer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
ablaufen s'apaiser; se calmer aborder; aboutir; aboutir à; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; descendre; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tirer à sa fin; tomber dans
austoben s'apaiser; se calmer
auswittern s'apaiser; se calmer
beruhigen apaiser; calmer; se calmer apaiser; calmer; concilier; devenir calme; détendre; faire la paix; rassurer; relaxer; régler à l'amiable; se réconcilier
lindern apaiser; calmer; se calmer adoucir; amollir; apitoyer; attendrir; atténuer; modérer; radoucir; s'attendrir; soulager; émouvoir
sich abkühlen s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser
sich beruhigen s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer
sich fassen s'adoucir; s'apaiser; se calmer; se remettre; se tranquilliser apaiser; calmer; modérer; réprimer; tempérer; étouffer
sinken laisser décanter; reposer; se calmer; se clarifier; se décanter; se déposer; se dépouiller; se fixer aller à la ruine; amoindrir; baisser; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; descendre; desservir; diminuer; débarrasser; débarrasser la table; débourser; décliner; décroître; dépenser; endurer; nettoyer; réduire; régresser; s'affaisser; s'effoncer; s'effoncer dans l'eau; s'écrouler; se consommer; se plonger; se restreindre; sombrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber; traverser
ModifierRelated TranslationsOther Translations
lindern adoucissant

Wiktionary Translations for se calmer:


Cross Translation:
FromToVia
se calmer abflauen luwen — minder hard gaan waaien, minder hevig worden
se calmer sich besänftigen; sich beruhigen kalmeren — zich kalmeren

Related Translations for se calmer