Swedish

Detailed Translations for fördöma from Swedish to German

fördöma:

fördöma verbe (fördömer, fördömde, fördömt)

  1. fördöma (förbanna; svärja)
    verfluchen; verwünschen; verdammen
    • verfluchen verbe (verfluche, verfluchst, verflucht, verfluchte, verfluchtet, verflucht)
    • verwünschen verbe (verwünsche, verwünscht, verwünschte, verwünschtet, verwünscht)
    • verdammen verbe (verdamme, verdammst, verdammt, verdammte, verdammtet, verdammt)
  2. fördöma (döma)
    verurteilen; das Urteil sprechen
    • verurteilen verbe (verurteile, verurteilst, verurteilt, verurteilte, verurteiltet, verurteilt)
    • das Urteil sprechen verbe (spreche das Urteil, sprichst das Urteil, spricht das Urteil, sprach das Urteil, spracht das Urteil, das Urteil gesprochen)
  3. fördöma (döma)
    verurteilen; verdammen; aburteilen; zur Hölle wünschen; das Urteil sprechen
    • verurteilen verbe (verurteile, verurteilst, verurteilt, verurteilte, verurteiltet, verurteilt)
    • verdammen verbe (verdamme, verdammst, verdammt, verdammte, verdammtet, verdammt)
    • aburteilen verbe (urteile ab, urteilst ab, urteilt ab, urteilte ab, urteiltet ab, abgeurteilt)
    • das Urteil sprechen verbe (spreche das Urteil, sprichst das Urteil, spricht das Urteil, sprach das Urteil, spracht das Urteil, das Urteil gesprochen)
  4. fördöma (berätta sagor)
    anzeigen; petzen; verraten; anbringen; denunzieren; verpfeifen; mitteilen
    • anzeigen verbe (zeige an, zeigst an, zeigt an, zeigte an, zeigtet an, angezeigt)
    • petzen verbe (petze, petzst, petzt, petzte, petztet, gepetzt)
    • verraten verbe
    • anbringen verbe (bringe an, bringst an, bringt an, bracht an, brachtet an, angebracht)
    • denunzieren verbe (denunziere, denunzierst, denunziert, denunzierte, denunziertet, denunziert)
    • verpfeifen verbe (verpfeife, verpfeifst, verpfeift, verpfeifte, verpfeiftet, verpfeift)
    • mitteilen verbe (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
  5. fördöma
    aburteilen; für unzweckmäßig erklären; ablehnen; beanstanden
    • aburteilen verbe (urteile ab, urteilst ab, urteilt ab, urteilte ab, urteiltet ab, abgeurteilt)
    • ablehnen verbe (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • beanstanden verbe (beanstande, beanstandest, beanstandet, beanstandete, beanstandetet, beangestandet)
  6. fördöma (peka ut; stämpla; brännmärka)
  7. fördöma (peka ut; stämpla; brännmärka)

Conjugations for fördöma:

presens
  1. fördömer
  2. fördömer
  3. fördömer
  4. fördömer
  5. fördömer
  6. fördömer
imperfekt
  1. fördömde
  2. fördömde
  3. fördömde
  4. fördömde
  5. fördömde
  6. fördömde
framtid 1
  1. kommer att fördöma
  2. kommer att fördöma
  3. kommer att fördöma
  4. kommer att fördöma
  5. kommer att fördöma
  6. kommer att fördöma
framtid 2
  1. skall fördöma
  2. skall fördöma
  3. skall fördöma
  4. skall fördöma
  5. skall fördöma
  6. skall fördöma
conditional
  1. skulle fördöma
  2. skulle fördöma
  3. skulle fördöma
  4. skulle fördöma
  5. skulle fördöma
  6. skulle fördöma
perfekt particip
  1. har fördömt
  2. har fördömt
  3. har fördömt
  4. har fördömt
  5. har fördömt
  6. har fördömt
imperfekt particip
  1. hade fördömt
  2. hade fördömt
  3. hade fördömt
  4. hade fördömt
  5. hade fördömt
  6. hade fördömt
blandad
  1. fördöm!
  2. fördöm!
  3. fördömd
  4. fördömande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for fördöma:

VerbRelated TranslationsOther Translations
ablehnen fördöma avböja; avskeda; avslå; avstämma; avsäga; avvisa; förkasta; förneka; försmå; förvägra; ge spelrum; justera; necka; neka; neka blankt; nerrösta; refusera; sparka; tacka; uppsäga
aburteilen döma; fördöma döma; fälla dom över
anbringen berätta sagor; fördöma lägga ner; sätta ner; ta ned; ta ner
anzeigen berätta sagor; fördöma ange; anmäla; annonsera; avge; avslöja; deklarera; förråda; indikera; informera; meddela; peka; peka på; rapportera; skvallra; skvallra på; tillkännage; tjalla; upge; visa
beanstanden fördöma diskutera; gnata; gnälla; gnöla; göra invändningar; göra invändningar mot; hacka på; häckla; klaga; klandra; klnaga; knota; kommentera; kritisera; lämna ett klagomål; opponera sig; prata igenom; protestera; tala om
das Urteil sprechen döma; fördöma döma; rannsaka; sitta till doms
denunzieren berätta sagor; fördöma ange; avslöja; ge vidare; skvallra; tjalla
für unzweckmäßig erklären fördöma
mitteilen berätta sagor; fördöma ange; avslöja; berätta; beskriva; förklara; ge uttryck åt; göra känt; informera; lista; meddela; rapportera; reportera; skildra; skvallra; tala om; tjalla; tolka; upplysa; återberätta
petzen berätta sagor; fördöma ange; avslöja; berätta; förråda; konversera; pladdra; prata; skvallra; skvallra på; sladdra; snacka; säga; tala; tala om; tjalla
schlecht bekannt machen brännmärka; fördöma; peka ut; stämpla
schlecht vorstellen brännmärka; fördöma; peka ut; stämpla
verdammen döma; förbanna; fördöma; svärja
verfluchen förbanna; fördöma; svärja
verketzern brännmärka; fördöma; peka ut; stämpla förebrå; klandra; kritisera; vanära
verpfeifen berätta sagor; fördöma ange; avslöja; förråda; skvallra; skvallra på; tjalla
verraten berätta sagor; fördöma ange; avslöja; babbla; förråda; låta undfalla sig; pladdra; skvallra; skvallra på; tjalla
verurteilen döma; fördöma avslå; döma; fälla dom över; misstycka; neka; rannsaka; sitta till doms
verwünschen förbanna; fördöma; svärja
zur Hölle wünschen döma; fördöma
ModifierRelated TranslationsOther Translations
verraten utsläppt

Synonyms for "fördöma":


Wiktionary Translations for fördöma:

fördöma
verb
  1. etwas oder jemanden öffentlich bloßstellen oder brandmarken
  1. anklagen, denunzieren, bloßstellen; an den Pranger stellen

Cross Translation:
FromToVia
fördöma verdammen; verurteilen condemn — to confer eternal divine punishment upon
fördöma verdammen damn — theology: to condemn to hell
fördöma verurteilen denounce — to criticize or speak out against
fördöma verreissen slate — criticise/criticize harshly
fördöma verfluchen; verwünschen; verdammen; fluchen maudirelancer des imprécations contre quelqu’un pour qu’il lui arriver du mal.