German

Detailed Translations for nachtanken from German to French

nachtanken:

nachtanken verbe (tanke nach, tankst nach, tankt nach, tankte nach, tanktet nach, nachgetankt)

  1. nachtanken (beifüllen; auftanken; anfüllen; nachfüllen; nachschütten)
    reverser; recharger les accus; re-remplir; remettre; resservir; remplir de nouveau; verser en supplément; reprendre de l'essence
    • reverser verbe
    • re-remplir verbe
    • remettre verbe (remets, remet, remettons, remettez, )
    • resservir verbe (ressers, ressert, resservons, resservez, )

Conjugations for nachtanken:

Präsens
  1. tanke nach
  2. tankst nach
  3. tankt nach
  4. tanken nach
  5. tankt nach
  6. tanken nach
Imperfekt
  1. tankte nach
  2. tanktest nach
  3. tankte nach
  4. tankten nach
  5. tanktet nach
  6. tankten nach
Perfekt
  1. habe nachgetankt
  2. hast nachgetankt
  3. hat nachgetankt
  4. haben nachgetankt
  5. habt nachgetankt
  6. haben nachgetankt
1. Konjunktiv [1]
  1. tanke nach
  2. tankest nach
  3. tanke nach
  4. tanken nach
  5. tanket nach
  6. tanken nach
2. Konjunktiv
  1. tankte nach
  2. tanktest nach
  3. tankte nach
  4. tankten nach
  5. tanktet nach
  6. tankten nach
Futur 1
  1. werde nachtanken
  2. wirst nachtanken
  3. wird nachtanken
  4. werden nachtanken
  5. werdet nachtanken
  6. werden nachtanken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde nachtanken
  2. würdest nachtanken
  3. würde nachtanken
  4. würden nachtanken
  5. würdet nachtanken
  6. würden nachtanken
Diverses
  1. tank nach!
  2. tankt nach!
  3. tanken Sie nach!
  4. nachgetankt
  5. nachtanken
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for nachtanken:

VerbRelated TranslationsOther Translations
re-remplir anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
recharger les accus anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
remettre anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken abgeben; abschicken; abtragen; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; austragen; auswechseln; bereitstellen; besorgen; darreichen; distribuieren; einbringen; einfallen; einliefern; einreichen; einsenden; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; erstatten; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; hergeben; herreichen; herumgeben; herumreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; holen; innovieren; ins Haus liefern; liefern; reichen; rückerstatten; schaffen; senden; stellvertreten; tilgen; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verschicken; vertagen; verteilen; vertreten; weitergeben; wiedergeben; wiederwählen; zurückbringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurücklegen; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zurücksetzen; zurückversetzen; zurückzahlen; zustellen; zürückschicken; überliefern; überreichen
remplir de nouveau anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
reprendre de l'essence anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
resservir anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
reverser anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken
verser en supplément anfüllen; auftanken; beifüllen; nachfüllen; nachschütten; nachtanken