Spanish

Detailed Translations for estructura from Spanish to German

estructura:

estructura [la ~] nom

  1. la estructura (construcción; organización; sistema; )
    System; die Struktur; die Zusammensetzung; der Aufbau; die Konstruktion; die Aufstellung; die Gestaltung; die Ordnung; die Anordnung; die Einteilung; die Rangordnung; der Bau; die Aufeinanderfolge
  2. la estructura (construcción; composición)
    die Konstruktion; die Struktur; der Aufbau; die Zusammensetzung; der Bau; die Errichtung; die Erbauung; die Bauart; der innere Aufbau
  3. la estructura (armadura; armazón; marco; bastidor)
    der Rahmen; Gestell; Gerüst; Gerippe
  4. la estructura (construcción; edificio; casa; )
    Gebäude; Haus; Pfand; die Baustelle; Gebilde; der Komplex; die Konstruktion; Grundstück; Los; der Einsatz; Baugelände; Fläche; der Bau; die Partie; die Einsätze; die Parzelle; die Erbauung; Unterpfand; der Aufbau; die Häuser; die Struktur; die Errichtung; der Schoß; Bauland; Teil; Gebiet; der Posten
  5. la estructura (construcción; edificio; finca; )
    der Komplex
  6. la estructura (orden; sistema)
    die Ordnung; System
  7. la estructura (diseño; distinción; propósito; )
    die Würde; die Vornehmheit
  8. la estructura (combinación; conjunto; sistema; combinaciones; construcción)
    die Kombination
  9. la estructura
    die Struktur

Translation Matrix for estructura:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anordnung compilación; configuración; construcción; escalafón; estructura; orden; ordenación; organización; regulación; sistema acuerdo; ajuste; arreglo; clasificación; comprobación; compromiso; constatación; decisión municipal; definición; determinación; disponibilidad; disposición; distribución; división; instrucción; norma; normativa; obediencia; orden; regla; reglaje; regulación
Aufbau casa; compilación; complexión; composición; configuración; construcción; cultivo; edificación; edificio; escalafón; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; orden; ordenación; organización; parcela; prenda; regulación; sistema; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable clasificación; confección; distribución; división; palabra compuesta; superestructura; tejido
Aufeinanderfolge compilación; configuración; construcción; escalafón; estructura; orden; ordenación; organización; regulación; sistema serie; sucesión
Aufstellung compilación; configuración; construcción; escalafón; estructura; orden; ordenación; organización; regulación; sistema admisión; afirmación; aserción; aserto; aseveración; borde; catálogo; clasificación; denominación; distribución; división; encuadramiento; entrada; especificación; ingreso; inserción; inventario; lista; proposición; registro; tabla; teorema; teoría; tesis
Bau casa; compilación; complexión; composición; configuración; construcción; cultivo; edificación; edificio; escalafón; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; orden; ordenación; organización; parcela; prenda; regulación; sistema; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable construcción; instalación; ramo de la construcción; renovación; sector de la construcción; transformación
Bauart composición; construcción; estructura estilo arquitectónico
Baugelände casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable campamento; campo; campo de concentración; edificio; finca; parcela; región; solar; terreno; terreno de construcción; terreno edificable; zona
Bauland casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable campamento; campo; campo de concentración; edificio; finca; parcela; región; terreno; zona
Baustelle casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable campamento; campo; campo de concentración; edificio; finca; parcela; proyecto arquitectónico; región; solar; terreno; terreno de construcción; terreno edificable; zona
Einsatz casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable banca; bote; campamento; campo; campo de concentración; contribución; dedicación; devoción; edificio; finca; parcela; parche; plato; puesta; región; terreno; zona
Einsätze casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable campamento; campo; campo de concentración; edificio; finca; parcela; región; terreno; zona
Einteilung compilación; configuración; construcción; escalafón; estructura; orden; ordenación; organización; regulación; sistema clasificación; distribución; división; selección
Erbauung casa; complexión; composición; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable
Errichtung casa; complexión; composición; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable asentamiento; constitución; creación; erección; establecimiento; fundación
Fläche casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable campamento; campo; campo de concentración; comarca; edificio; extensión superficial; finca; nivel; parcela; plano; región; superficie; superficie del terreno; terreno; territorio; zona
Gebiet casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable anillo; aro; barrio; barrio residencial; campamento; campo; campo de concentración; cantón; comarca; cordón circunvalatorio; círculo; distrito; distrito urbano; dominio; edificio; esfera; finca; halo; lugar; materia; municipalidad; paraje; parcela; parte del territorio nacional; parte territorial; provincia; rayón; región; rincón; sección; sector urbano; sitio; terreno; territorio; zona; zona de ventas; área
Gebilde casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable aparición; bloque; bloque de juguete; bloque de viviendas; complejo; creación; criatura; fabricación; figura; leño; obra artística; obra de arte; polea; producto artificial; ser; sujeto; tipo
Gebäude casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable apartamento; campamento; campo; campo de concentración; casa; edificio; finca; habitación; inmuebles; parcela; región; terreno; zona
Gerippe armadura; armazón; bastidor; estructura; marco armadura; esqueleto; huesos; osamenta
Gerüst armadura; armazón; bastidor; estructura; marco alambrera; andamio; armadura; armazón; armazón de tablas; emparrado; enrejado; esqueleto; estantería; fuselaje; huesos; pensamiento clave; rejilla; tabla; verja
Gestaltung compilación; configuración; construcción; escalafón; estructura; orden; ordenación; organización; regulación; sistema completación; composición; condecoraciones; condecoración; condición; contraseña; cumplimiento; decoración; desempeño; diseño; distinción; forma; forma física; formación; grupo de música pop; insignia; insignia de una orden; marca; medalla; palabra compuesta; plantilla; realización; rellenado; relleno
Gestell armadura; armazón; bastidor; estructura; marco alambrera; andamio; apoyo; armadura; armazón; armazón de tablas; ayuda; bastidor; caballete; chasis; cremallera; emparrado; enrejado; enrejonado; espaldar; esqueleto; estantería; montura; parrilla; pedestal; pie; portalámparas; puntal; rejilla; respaldo; rosca; secador; socorro; soporte; tabla; tendedero; tren de rodado; trípode; verja
Grundstück casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable campamento; campo; campo de concentración; edificio; finca; inmuebles; parcela; región; terreno; zona; área
Haus casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable apartamento; base; bloque; bloque de juguete; bloque de viviendas; campamento; campo; campo de concentración; casa; complejo; edificio; finca; habitación; inmuebles; leño; parcela; polea; región; residencia; terreno; zona
Häuser casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable apartamento; campamento; campo; campo de concentración; casa; edificio; finca; habitación; inmuebles; parcela; región; terreno; zona
Kombination combinaciones; combinación; conjunto; construcción; estructura; sistema combinación; compuesto; comunicación; empalme; enlace; ensamblaje; juntura; trajes
Komplex casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable bloque; bloque de viviendas; complejo; confección; leño; palabra compuesta; polea; tejido
Konstruktion casa; compilación; complexión; composición; configuración; construcción; cultivo; edificación; edificio; escalafón; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; orden; ordenación; organización; parcela; prenda; regulación; sistema; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable
Los casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable billete de lotería; consignatario; destinación; destinatario; destino
Ordnung compilación; configuración; construcción; escalafón; estructura; orden; ordenación; organización; regulación; sistema acuerdo; arreglo; clasificación; compromiso; disposición laboral; distribución; división; instrucción; norma; normativa; orden; regla; reglamento; regulación; regularidad
Partie casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable carrera; combate; competición; encuentro; juego; lote; match; parcelación; partida; partido; round; set; turno
Parzelle casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable campamento; campo; campo de concentración; edificio; finca; parcela; región; terreno; zona
Pfand casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable caución; certeza; dita; durabilidad; estabilidad; fianza; firmeza; garantía; pago de embalaje; pago de envase; prenda; retorno por envase; seguridad
Posten casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable atalaya; campamento; campo; campo de concentración; centinela; edificio; finca; guarda; guardia; guardián; parcela; puesto de guardia; región; terreno; vigilante; vigía; zona
Rahmen armadura; armazón; bastidor; estructura; marco armadura; armazón; borde; borde visible; encuadramiento; esqueleto; marco
Rangordnung compilación; configuración; construcción; escalafón; estructura; orden; ordenación; organización; regulación; sistema capa; categoría; catálogo; clase; clase social; clasificación; clasificar; condición social; disposición; escalafón; fila; jerarquía; lista; rango; registro; tabla
Schoß casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca

Synonyms for "estructura":


Wiktionary Translations for estructura:

estructura
noun
  1. Mathematik: Menge mit bestimmten Eigenschaften
  2. Sprachwissenschaft: abstrakter innerer Aufbau einer Sprache
  3. ohne Mehrzahl: das Aussehen einer Sache, die Beschaffenheit einer Oberfläche oder Musterung, z.B. bei Textilien sowie Tapeten oder bei einem Straßennetz (von einer Anhöhe oder aus großer Höhe betrachtet)
  4. allgemein: etwas Aufgebautes, aus mehreren Teilen bestehendes und von seinen Einzelteilen abhängiges Gefüge
  5. stabilisierendes Gerüst, zum Beispiel eines Fahrzeugs oder Gerätes
  6. Struktur, Gerüst

Cross Translation:
FromToVia
estructura Gerüst; Rahmen frame — structural elements of a building or other constructed object
estructura Einteilung; Struktur layout — structured arrangement of items
estructura Rohbau skeleton — frame that provides support to a building
estructura Struktur structure — cohesive whole built up of distinct parts
estructura Struktur structure — overall form or organization of something
estructura Struktur structuur — de interne opmaak van een geheel
estructura Struktur; Bildung structuremanière dont un édifice bâtir.

estructurar:

estructurar verbe

  1. estructurar (montar; arreglar; organizar; )
    regeln; organisieren; einrichten; veranstalten; anordnen; bauen; ausrichten; aufstellen; herrichten; aufbauen; erbauen; deichseln; errichten
    • regeln verbe (regele, regelst, regelt, regelte, regeltet, geregelt)
    • organisieren verbe (organisiere, organisierst, organisiert, organisierte, organisiertet, organisiert)
    • einrichten verbe (richte ein, richtest ein, richtet ein, richtete ein, richtetet ein, eingerichtet)
    • veranstalten verbe (veranstalte, veranstaltest, veranstaltet, veranstaltete, veranstaltetet, veranstaltet)
    • anordnen verbe (ordne an, ordnest an, ordnet an, ordnete an, ordnetet an, angeordnet)
    • bauen verbe (baue, baust, baut, baute, bautet, gebaut)
    • ausrichten verbe (richte aus, richtest aus, richtet aus, richtete aus, richtetet aus, ausgerichtet)
    • aufstellen verbe (stelle auf, stellst auf, stellt auf, stellte auf, stelltet auf, aufgestellt)
    • herrichten verbe (herrichte, herrichtest, herrichtet, herrichtete, herrichtetet, hergerichtet)
    • aufbauen verbe (baue auf, baust auf, baut auf, baute auf, bautet auf, aufgebaut)
    • erbauen verbe (erbaue, erbaust, erbaut, erbaute, erbautet, erbaut)
    • deichseln verbe (deichsele, deichselst, deichselt, deichselte, deichseltet, gedeichselt)
    • errichten verbe (errichte, errichtest, errichtet, errichtete, errichtetet, errichtet)
  2. estructurar (arreglar; montar; establecer; )
    einrichten; installieren; errichten; einsetzen; aufstellen; aufbauen; bauen; festlegen; erbauen
    • einrichten verbe (richte ein, richtest ein, richtet ein, richtete ein, richtetet ein, eingerichtet)
    • installieren verbe (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
    • errichten verbe (errichte, errichtest, errichtet, errichtete, errichtetet, errichtet)
    • einsetzen verbe (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)
    • aufstellen verbe (stelle auf, stellst auf, stellt auf, stellte auf, stelltet auf, aufgestellt)
    • aufbauen verbe (baue auf, baust auf, baut auf, baute auf, bautet auf, aufgebaut)
    • bauen verbe (baue, baust, baut, baute, bautet, gebaut)
    • festlegen verbe (lege fest, legst fest, legt fest, legte fest, legtet fest, festgelegt)
    • erbauen verbe (erbaue, erbaust, erbaut, erbaute, erbautet, erbaut)
  3. estructurar (dotar de estructura)
    strukturieren; ordnen
    • strukturieren verbe (strukturiere, strukturierst, strukturiert, strukturierte, strukturiertet, strukturiert)
    • ordnen verbe (ordne, ordnest, ordnet, ordnete, ordnetet, geordnet)

Conjugations for estructurar:

presente
  1. estructuro
  2. estructuras
  3. estructura
  4. estructuramos
  5. estructuráis
  6. estructuran
imperfecto
  1. estructuraba
  2. estructurabas
  3. estructuraba
  4. estructurábamos
  5. estructurabais
  6. estructuraban
indefinido
  1. estructuré
  2. estructuraste
  3. estructuró
  4. estructuramos
  5. estructurasteis
  6. estructuraron
fut. de ind.
  1. estructuraré
  2. estructurarás
  3. estructurará
  4. estructuraremos
  5. estructuraréis
  6. estructurarán
condic.
  1. estructuraría
  2. estructurarías
  3. estructuraría
  4. estructuraríamos
  5. estructuraríais
  6. estructurarían
pres. de subj.
  1. que estructure
  2. que estructures
  3. que estructure
  4. que estructuremos
  5. que estructuréis
  6. que estructuren
imp. de subj.
  1. que estructurara
  2. que estructuraras
  3. que estructurara
  4. que estructuráramos
  5. que estructurarais
  6. que estructuraran
miscelánea
  1. ¡estructura!
  2. ¡estructurad!
  3. ¡no estructures!
  4. ¡no estructuréis!
  5. estructurado
  6. estructurando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for estructurar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anordnen arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie colocar; conducir; dar orden de; decidir; decretar; determinar; dictar; dirigir; disponer; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; obligar; ordenar; pilotar; preceder; prescribir; presidir; proclamar; promulgar; ser primero; tomar una decisión
aufbauen arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; confeccionar; construir; consumir; crear; criar; cultivar; edificar; engendrar; erguir; erigir; establecer; fomentar; fundar; generar; levantar; montar; originar; plantar
aufstellen arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie aparcar; apostar; apostarse; aprovechar; argumentar; armar; colocar; colocarse; comerse; compilar; componer; confeccionar; construir; consumir; crear; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; edificar; encajar; engarzar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estar echado; formar; fundar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer una manifestación; incorporar; instalar; invertir; jugar; levantar; manifestarse; meter; montar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tomar; tumbar; ubicar; usar
ausrichten arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie actuar; ajustar; alinear; apuntar; arreglar; corregir; efectuar; formar filas; hacer; hacer realizar; hacer recto; poner en orden; realizar; rehabilitar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar
bauen arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie construir; construir pegado a; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; hacer trabajos de albañileria; levantar; montar
deichseln arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie arreglar; corregir; fijar; jugar a uno una mala pasada; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar
einrichten arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie amueblar; arreglar; construir; decorar y amueblar; reglamentar
einsetzen arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar acceder; acondicionar; activarse; administrar; aparcar; aplicar; apostar; aprovechar; arrancar; colocar; colocar entre; colocarse; comenzar; componer; consumir; contratar; crear; designar; despegar; destinar; empezar; emplear; emprender; entrar en; esforzarse; establecer; estacionar; estar echado; estrenar; formar; hacer su puesta; hacer una apuesta; hacer uso de; inaugurar; iniciar; insertar; instalar; interponer; introducir; introducir alguien a; invertir; invitar; jugarse; meter; mover; movilizar; nombrar; nominar; poner; poner entre; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; rendir; resonar; tomar en uso; transportar; ubicar; usar; utilizar
erbauen arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie construir; construir pegado a; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar
errichten arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie alzar; alzar el vuelo; ascender; constituir; construir; construir pegado a; crear; despegar; echarse a volar; edificar; elevarse; emerger; enarcar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
festlegen arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar abrir; acordar; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amarrar; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atar; atrabancar; caducar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; comprobar; concluir; constatar; contratar; convenir en; dar salida; dar un sablazo; decidir; decidirse a; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destituir; destronar; detallar; determinar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; especificar; establecer; estafar; estipular; expirar; fijar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; identificar; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; planificar una ruta ó un proyecto; poner por escrito; precisar; proyectar; resolver; robar con engaño; sablear; socaliñar; sujetar; terminar; timar; tomar el pelo; vencer
herrichten arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie adecuar; apropiar; hacer adecuado; ordenar
installieren arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar acondicionar; aparcar; colocar; colocarse; componer; construir; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollarse; destinar; encajar; engarzar; estacionar; estar echado; formar; hacer; hacer arreglos musicales; instalar; invertir; jugar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
ordnen dotar de estructura; estructurar arreglar; arrellanarse; clasificar; dirigir; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear; tender suavemente; tumbar suavemente
organisieren arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie arreglar; dirigir
regeln arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie arreglar; arreglarse; dirigir; normalizar; poner en orden; reglamentar; regularizar
strukturieren dotar de estructura; estructurar
veranstalten arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie

Synonyms for "estructurar":


Wiktionary Translations for estructurar:


Cross Translation:
FromToVia
estructurar strukturieren pattern — apply a pattern

Related Translations for estructura