Spanish

Detailed Translations for gloria from Spanish to German

gloria:

gloria [el ~] nom

  1. el gloria (sentimiento de honor; orgullo; amor propio; )
    die Ehre; der Stolz; Ehrgefühl

gloria [la ~] nom

  1. la gloria (exquisitez; felicidad; dicha; delicia)
    die Herrlichkeit; Glück; die Glückseligkeit; die Wonne; die Köstlichkeit; die Großartigkeit; die Vortrefflichkeit
  2. la gloria
    die Ehre; der Ruhm; die Glorie
  3. la gloria (salvación; redención; beatitud)
    die Glückseligkeit; die Seligkeit
  4. la gloria (bendición; bendiciones; salvación; delicia; consagración)
    der Segen; die Segnung; die Seligkeit; die Herrlichkeit; die Einweihung; die Einsetzung; die Heiligkeit; die Einsegnung; die Heiligung; die Segenspendung
  5. la gloria (esplendor; ostentación; adorno; )
    der Prunk; die Pracht
  6. la gloria (alabanza; respeto; honor; elogio; deferencia)
    die Ehrengabe; die Huldigung

Translation Matrix for gloria:

NounRelated TranslationsOther Translations
Ehre amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor apariencia; apellido; autoestima; denominación; dignidad; honor; llamada; nombre; prestigio; reputación; respeto; respeto por uno mismo
Ehrengabe alabanza; deferencia; elogio; gloria; honor; respeto
Ehrgefühl amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor
Einsegnung bendiciones; bendición; consagración; delicia; gloria; salvación ceremonia inaugural; consagración; discurso inaugural; fiesta de inauguración; inauguración; santificación
Einsetzung bendiciones; bendición; consagración; delicia; gloria; salvación candidatura; consagración; contratación; inauguración; inserción; nombramiento; nominación; santificación
Einweihung bendiciones; bendición; consagración; delicia; gloria; salvación ceremonia inaugural; consagración; discurso inaugural; fiesta de inauguración; inauguración; iniciación; santificación
Glorie gloria
Glück delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria afluencia; aventador; bienestar; bonanza; breva; buen éxito; capital; chiripa; chollo; destino; dicha; estrella; felicidad; feliz coincidencia; fortuna; ganga; gol; golpe certero; golpe de fortuna; golpe de suerte; golpecito de suerte; horca; pequeña fortuna; prosperidad; provecho; salud; suerte; tiro certero; ventaja; éxito
Glückseligkeit beatitud; delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria; redención; salvación alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; capital; contento; destino; dicha; diversión; estrella; euforia; felicidad; fortuna; genio festivo; golpe de fortuna; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad
Großartigkeit delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria eminente; excelencia; grandeza; impresionabilidad; magnificencia; pomposidad
Heiligkeit bendiciones; bendición; consagración; delicia; gloria; salvación santidad
Heiligung bendiciones; bendición; consagración; delicia; gloria; salvación consagración; inauguración; santificación
Herrlichkeit bendiciones; bendición; consagración; delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria; salvación abundancia; distinción; elegancia; exquisitez; formalidad; grandeza; importancia; impresionabilidad; lujo; magnificencia; majestad; plétora; profusión; riqueza; sabrosidad; solemnidad; suntuosidad
Huldigung alabanza; deferencia; elogio; gloria; honor; respeto homenaje
Köstlichkeit delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria artículos de confitería; azúcar cande; caramelo; chucherías; dulce; dulces; exquisitez; golosina; refrigerio; sabrosidad
Pracht adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor abundancia; belleza; celebración; ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; festejo; festividad; formalidad; garabato; grandeza; hermosura; impresionabilidad; lujo; magnificencia; majestad; marcha; multitud; plétora; pompa; pomposidad; preciosidad; procesión; profusión; protocolo; riqueza; solemnidad; suntuosidad; séquito; visita oficial
Prunk adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor abundancia; frivolidad; grandeza; lujo; magnificencia; pijería; plétora; presunción; profusión; riqueza; soberbia; suntuosidad; vanidad
Ruhm gloria fama; notoriedad; popularidad; reputación
Segen bendiciones; bendición; consagración; delicia; gloria; salvación afluencia; bendiciones; bendición; bienestar; bonanza; don; felicidad; prosperidad; provecho; provechos; salud; ventajas; éxito
Segenspendung bendiciones; bendición; consagración; delicia; gloria; salvación
Segnung bendiciones; bendición; consagración; delicia; gloria; salvación bendición; don; felicidad; felicitación
Seligkeit beatitud; bendiciones; bendición; consagración; delicia; gloria; redención; salvación alborozo; alegría; animación; bendición; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; don; euforia; felicidad; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad
Stolz amor propio; gloria; honor; honra; orgullo; pundonor; sentimiento de honor altanería; altivez; arrogancia; grandeza; impresionabilidad; orgullo; pijería; presunción; soberbia
Vortrefflichkeit delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria eminente; excelencia; inmejorabilidad; perfeccionamiento; perfección
Wonne delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria abundancia; deleite; goce; grandeza; lujo; magnificencia; placer; plétora; profusión; riqueza; suntuosidad; usufructo

Related Words for "gloria":

  • glorias

Synonyms for "gloria":


Wiktionary Translations for gloria:

gloria
noun
  1. hohe Bekanntheit und Anerkennung wegen einer positiven Leistung

Cross Translation:
FromToVia
gloria Ruhm; Blendwerk; Verdienst; Berühmtheit; Glorie gloire — La renommée brillante, universelle et durable, l’éclat que les vertus, le mérite, les grandes qualités, les grandes actions ou les grandes œuvres attirer à quelqu’un.

External Machine Translations:

Related Translations for gloria