Dutch

Detailed Translations for verhuld from Dutch to French

verhuld:


Translation Matrix for verhuld:

NounRelated TranslationsOther Translations
clandestin onderduiker
secret discretie; geheim; geheimhouding; geheimzinnigheid; heimelijkheid; kiesheid; mysterie; stiekemheid; verborgenheid; verholenheid
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
caché verbloemd; verborgen; verdoezeld; verholen; verhuld; verscholen bedekt; cryptisch; geluidloos; geruisloos; heimelijk; in 't geniep; in het geniep; onderhuids; ongemerkt; ongezien; onopgemerkt; sluimerend; steels; stiekem; stil; stilletjes; verborgen; verborgen aanwezig zijn; verdekt; verholen; verscholen; verstolen; zachtjes
estompé verbloemd; verborgen; verdoezeld; verholen; verhuld; verscholen gedempt; halfluid; lichter gekleurd; mistig; nevelachtig; nevelig; niet beschikbaar; onhelder; uitgeschakeld; uitgesleten; vaag; vaag zichtbaar; vervaagd; wazig; weggezakt in het geheugen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
clandestin verbloemd; verborgen; verdoezeld; verholen; verhuld; verscholen achterbaks; bedekt; clandestien; doortrapt; geheim; geluidloos; geniepig; geruisloos; gluiperig; heimelijk; illegaal; in 't geniep; in het geheim; in het geniep; listig; onder de grond; onderaards; ondergronds; ongemerkt; ongeoorloofd; ongezien; onopgemerkt; onrechtmatig; onwetmatig; onwettelijk; onwettig; op steelse wijze; slinks; snood; steels; steelsgewijze; stiekem; stil; stilletjes; tersluiks; verboden; verboden bij de wet; verholen; verstolen; wederrechtelijk; zachtjes
clandestinement verbloemd; verborgen; verdoezeld; verholen; verhuld; verscholen achterbaks; bedekt; clandestien; doortrapt; geniepig; gluiperig; heimelijk; illegaal; in het geheim; in het geniep; listig; onder de grond; onderaards; ondergronds; onderhands; ongeoorloofd; onrechtmatig; onwetmatig; onwettelijk; onwettig; op steelse wijze; slinks; snood; steels; steelsgewijze; stiekem; stilletjes; tersluiks; verboden; verholen; verstolen; wederrechtelijk
déguisé verbloemd; verborgen; verdoezeld; verholen; verhuld; verscholen gemaskerd; in vermomming; incognito; verkapt; verkleed; vermomd
en cachette verbloemd; verborgen; verdoezeld; verholen; verhuld; verscholen achterbaks; clandestien; doortrapt; geniepig; gluiperig; heimelijk; in het geheim; in het geniep; listig; onder de grond; onderaards; ondergronds; onderhands; ongeoorloofd; op steelse wijze; slinks; snood; steels; steelsgewijze; stiekem; stilletjes; tersluiks
fleuri verbloemd; verborgen; verdoezeld; verholen; verhuld; verscholen gebloemd; hooggekleurd
secret verbloemd; verborgen; verdoezeld; verholen; verhuld; verscholen achterbaks; bedekt; cryptisch; doortrapt; geheim; geheimzinnig; geluidloos; geniepig; geruisloos; gesloten; gluiperig; heimelijk; in 't geniep; in het geheim; in het geniep; listig; mysterieus; onder de grond; onderaards; ondergronds; onderhuids; ongemerkt; ongezien; op steelse wijze; raadselachtig; slinks; sluimerend; snood; steels; steelsgewijze; stiekem; stil; stilletjes; taciturn; tersluiks; verborgen; verborgen aanwezig zijn; verholen; verstolen; weinig spraakzaam; zachtjes; zwijgend; zwijgzaam
voilé verbloemd; verborgen; verdoezeld; verholen; verhuld; verscholen bedekt; flauw; gesluierd; mat; mistig; nevelachtig; niet uitbundig; onduidelijk; onhelder; schemerig; schimmig; vaag; vaag zichtbaar; vagelijk; verbloemd; verholen; verkapt; versluierd; wazig

verhullen:

verhullen verbe (verhul, verhult, verhulde, verhulden, verhuld)

  1. verhullen (verbergen; achterhouden; verduisteren; )
    cacher; camoufler; taire; déguiser; abriter; dissimuler; omettre; mettre en sûreté; détenir; receler; retenir; voiler; farder
    • cacher verbe (cache, caches, cachons, cachez, )
    • camoufler verbe (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • taire verbe (tais, tait, taisons, taisez, )
    • déguiser verbe (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • abriter verbe (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • dissimuler verbe (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • omettre verbe (omets, omet, omettons, omettez, )
    • détenir verbe (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • receler verbe (recèle, recèles, recelons, recelez, )
    • retenir verbe (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • voiler verbe (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • farder verbe (farde, fardes, fardons, fardez, )
  2. verhullen (maskeren; omhullen; bedekken; )
    couvrir; cacher; voiler; déguiser; envelopper; dissimuler; masquer; camoufler; envelopper de; couvrir de; se revêtir de; se draper dans
    • couvrir verbe (couvre, couvres, couvrons, couvrez, )
    • cacher verbe (cache, caches, cachons, cachez, )
    • voiler verbe (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • déguiser verbe (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • envelopper verbe (enveloppe, enveloppes, enveloppons, enveloppez, )
    • dissimuler verbe (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • masquer verbe (masque, masques, masquons, masquez, )
    • camoufler verbe (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • couvrir de verbe

Conjugations for verhullen:

o.t.t.
  1. verhul
  2. verhult
  3. verhult
  4. verhullen
  5. verhullen
  6. verhullen
o.v.t.
  1. verhulde
  2. verhulde
  3. verhulde
  4. verhulden
  5. verhulden
  6. verhulden
v.t.t.
  1. heb verhuld
  2. hebt verhuld
  3. heeft verhuld
  4. hebben verhuld
  5. hebben verhuld
  6. hebben verhuld
v.v.t.
  1. had verhuld
  2. had verhuld
  3. had verhuld
  4. hadden verhuld
  5. hadden verhuld
  6. hadden verhuld
o.t.t.t.
  1. zal verhullen
  2. zult verhullen
  3. zal verhullen
  4. zullen verhullen
  5. zullen verhullen
  6. zullen verhullen
o.v.t.t.
  1. zou verhullen
  2. zou verhullen
  3. zou verhullen
  4. zouden verhullen
  5. zouden verhullen
  6. zouden verhullen
diversen
  1. verhul!
  2. verhult!
  3. verhuld
  4. verhullend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Translation Matrix for verhullen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abriter achterhouden; bemantelen; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verhullen; versluieren; verstoppen achterhouden; afdekken; afschermen; afschutten; behoeden; behouden; beschermen; bescherming bieden; beschutten; beveiligen; in bescherming nemen; opvangen; van alarm voorzien; van onderdak voorzien; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verstoppen; wegstoppen
cacher achterhouden; bedekken; bemantelen; hullen; inhullen; maskeren; omhullen; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verhullen; versluieren; verstoppen achterhouden; beschermen; bescherming bieden; beschutten; beveiligen; camoufleren; gevoelens verdringen; iemand van de plaats dringen; in omgeving op laten gaan; van alarm voorzien; verbergen; verdringen; verduisteren; verheimelijken; verhelen; verstoppen; verzwijgen; wegsteken; wegstoppen
camoufler achterhouden; bedekken; bemantelen; hullen; inhullen; maskeren; omhullen; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verhullen; versluieren; verstoppen achterhouden; camoufleren; in omgeving op laten gaan; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verkleden; vermommen; verstoppen; wegstoppen
couvrir bedekken; bemantelen; hullen; inhullen; maskeren; omhullen; verhullen; versluieren afdekken; afschermen; afschutten; bedekken; begroeien; bekleden; berichten; beschermen; beschutten; bestrijken; bestrooien; bezaaien; blinderen; compenseren; dekken; emballeren; goedmaken; informeren; inpakken; inwikkelen; kaften; meedelen; melden; met gespannen voorwerp omsluiten; omspannen; overkappen; overspannen; overtrekken; overwelven; rapporteren; stofferen; tijd in beslag nemen; van bekleding voorzien; vergoeden; verpakken; verslag uitbrengen
couvrir de bedekken; bemantelen; hullen; inhullen; maskeren; omhullen; verhullen; versluieren bedelven; begraven; overladen; overstelpen
dissimuler achterhouden; bedekken; bemantelen; hullen; inhullen; maskeren; omhullen; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verhullen; versluieren; verstoppen achterhouden; beveiligen; ontveinzen; van alarm voorzien; verbergen; verbloemen; verduisteren; verheimelijken; verhelen; verstoppen; verzwijgen; wegstoppen
déguiser achterhouden; bedekken; bemantelen; hullen; inhullen; maskeren; omhullen; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verhullen; versluieren; verstoppen achterhouden; andere kleren aantrekken; camoufleren; in omgeving op laten gaan; omkleden; verbergen; verbloemen; verduisteren; verheimelijken; verkleden; vermommen; verstoppen; wegstoppen; woorden verdraaien
détenir achterhouden; bemantelen; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verhullen; versluieren; verstoppen achterhouden; detineren; gevangen houden; gevangen zetten; gevangenhouden; in de cel zetten; in hechtenis houden; interneren; isoleren; opsluiten; vasthouden; vastzetten; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verstoppen; wegstoppen
envelopper bedekken; bemantelen; hullen; inhullen; maskeren; omhullen; verhullen; versluieren beperken; bijsluiten; bijvoegen; emballeren; indammen; inkapselen; inkleden; inpakken; inpalmen; inperken; insluiten; inwikkelen; limiteren; om het lijf binden; ombinden; omcirkelen; omsingelen; omsluiten; omwikkelen; omwinden; toevoegen; van afsluitende laag voorzien; verpakken; wikkelen
envelopper de bedekken; bemantelen; hullen; inhullen; maskeren; omhullen; verhullen; versluieren
farder achterhouden; bemantelen; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verhullen; versluieren; verstoppen achterhouden; make-up aanbrengen; opmaken; opschikken; opsieren; opsmukken; optuigen; optutten; tooien; verbergen; verbloemen; verduisteren; verfraaien; verheimelijken; verluchten; verstoppen; wegstoppen; zich mooi maken
masquer bedekken; bemantelen; hullen; inhullen; maskeren; omhullen; verhullen; versluieren verbergen; verkleden; vermommen; verwijderen
mettre en sûreté achterhouden; bemantelen; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verhullen; versluieren; verstoppen achterhouden; bergen; beschermen; bescherming bieden; beschutten; beveiligen; in veiligheid brengen; van alarm voorzien; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verstoppen; wegstoppen
omettre achterhouden; bemantelen; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verhullen; versluieren; verstoppen achterhouden; overslaan; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verstoppen; verzaken; verzuimen; weglaten; wegstoppen
receler achterhouden; bemantelen; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verhullen; versluieren; verstoppen achterhouden; beveiligen; gestolen goed verkopen; helen; van alarm voorzien; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verstoppen; wegstoppen
retenir achterhouden; bemantelen; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verhullen; versluieren; verstoppen achterhouden; afhouden; aftrekken; bedaren; bedwingen; beet hebben; beheersen; beletten; beteugelen; blijven staan; charteren; dwarsbomen; dwarsliggen; ervanaf houden; geen afstand doen van; gevangen zetten; handhaven; houden; huren; in bedwang houden; in de cel zetten; in mindering brengen; inhouden; interneren; intomen; isoleren; matigen; naar zich toe trekken; niet laten gaan; onderdrukken; onthouden; opnemen; opslaan; opsluiten; reserveren; stand houden; stilhouden; stilstaan; stoppen; tegenwerken; terughouden; vasthebben; vasthouden; vastzetten; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verrekenen; verstoppen; voorbehouden; weerhouden; wegstoppen
se draper dans bedekken; bemantelen; hullen; inhullen; maskeren; omhullen; verhullen; versluieren zwachtelen
se revêtir de bedekken; bemantelen; hullen; inhullen; maskeren; omhullen; verhullen; versluieren
taire achterhouden; bemantelen; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verhullen; versluieren; verstoppen achterhouden; verhelen; verzwijgen
voiler achterhouden; bedekken; bemantelen; hullen; inhullen; maskeren; omhullen; verbergen; verduisteren; verheimelijken; verhullen; versluieren; verstoppen achterhouden; camoufleren; in omgeving op laten gaan; verbergen; verbloemen; verduisteren; verheimelijken; verstoppen; wegstoppen
OtherRelated TranslationsOther Translations
cacher bedekken; met iets bestrijken

Wiktionary Translations for verhullen:

verhullen
verb
  1. iets niet openlijk zeggen of tonen

Cross Translation:
FromToVia
verhullen déguiser disguise — to change the appearance