French

Detailed Translations for esbroufe from French to German

esbroufe:

esbroufe [la ~] nom

  1. l'esbroufe (chichis)
    die Betriebsamkeit; Treiben; der Trubel; die Hektik; Gedränge; Gewirr; Gewühl; die Geschäftigkeit; Gewimmel; die Emsigkeit

Translation Matrix for esbroufe:

NounRelated TranslationsOther Translations
Betriebsamkeit chichis; esbroufe activité; affairement; agitation; animation; bousculade; chahut; charivari; cohue; effervescence; excitation; presse; tumulte; turbulence; vacarme; émoi
Emsigkeit chichis; esbroufe activité; affairement; affluence; application; ardeur; assiduité; bousculade; caractère infatigable; chahut; charivari; cohue; diligence; effervescence; empressement; ferveur; foule; hâte; industrie; masse; multitude de personnes; presse; précipitation; tumulte; vacarme; zèle; élan; émoi
Gedränge chichis; esbroufe activité; affairement; affluence; agitation; animation; attroupement; bousculade; chahut; charivari; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; excitation; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; poussée; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Geschäftigkeit chichis; esbroufe activité; affairement; agitation; animation; application; ardeur; assiduité; bousculade; capacité de travail; chahut; charivari; cohue; diligence; effervescence; excitation; ferveur; industrie; presse; productivité; tumulte; vacarme; vitalité; zèle; élan; émoi; énergie
Gewimmel chichis; esbroufe activité; affairement; affluence; bousculade; chahut; charivari; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; foule; foule d'occupations; fourmillement; grouillement; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Gewirr chichis; esbroufe activité; affairement; affluence; bordel; bousculade; brouhaha; chahut; chaos; charivari; chichis; chienlit; cohue; confusion; cérémonie; désordre; effervescence; embarras; embrouillage; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; pagaïe; presse; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Gewühl chichis; esbroufe action de fouiller la terre; activité; affairement; affluence; attroupement; bousculade; chahut; charivari; cohue; cérémonie; effervescence; embarras; fouille; fouilles continuelles; foule; foule d'occupations; masse; multitude de personnes; pagaille; presse; remue-ménage; tintouin; tumulte; vacarme; émoi
Hektik chichis; esbroufe agitation; animation; ardeur; bousculade; caractère; cohue; dynamisme; effervescence; excitation; force; poussée; propulsion; précipitation; ressort; stress; tumulte; vitalité; âme; émoi; énergie
Treiben chichis; esbroufe activité; affairement; affluence; battue; bousculade; chahut; charivari; chasse; cohue; descente de police; effervescence; flottement; fluctuation; foule; houle; masse; multitude de personnes; oscillation; pagaille; presse; rafle; rafle de police; razzia; ruée; traque; tumulte; turbulence; vacarme; émoi
Trubel chichis; esbroufe bousculade; brouhaha; bruit; cabale; chahut; charivari; chichis; cohue; effervescence; fracas; presse; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme; émoi

Synonyms for "esbroufe":


Related Translations for esbroufe